Inklingo
辞書

pendientes

イヤリング?耳に着けるジュエリー
他にも:ピアス?less common, formal

pen-DYEN-tes

/penˈdjentes/
neutralSpainMexico, Central America, Caribbean
柔らかいジュエリーボックスの裏地に置かれた、小さなぶら下がる宝石が付いた装飾的なゴールドのフープイヤリングのペア。

pendientes はイヤリング、耳に着けるジュエリーを意味します。

pendientes(名詞)

mA2

イヤリング

?

耳に着けるジュエリー

他にも:

ピアス

?

less common, formal

📝 使用例

Perdí uno de mis pendientes favoritos en la fiesta.

A2

パーティーで一番お気に入りのイヤリングを一つなくしてしまった。

Ella siempre lleva pendientes de oro muy elegantes.

B1

彼女はいつもとてもエレガントなゴールドのイヤリングを身に着けている。

関連語

類義語

  • aretes (イヤリング(中南米で一般的))
  • zarcillos (イヤリング(地域限定))

よく使うコロケーション

  • pendientes de plataシルバーのイヤリング
  • ponerse pendientesイヤリングをつける

💡 文法のポイント

男性複数名詞

ジュエリーは女性的なものと関連付けられがちですが、'pendientes' はスペイン語では男性複数名詞です(los pendientes)。日本語の「イヤリング」は数に関わらず「イヤリング」で、性別はありませんが、スペイン語では男性名詞として扱われる点に注意が必要です。

❌ よくある間違い

地域ごとの用語の混同

間違い:メキシコや中央アメリカでは 'aretes' の方がはるかに一般的であるにもかかわらず、'pendientes' を使うこと。

正しい表現: 相手を選びましょう!スペインでは 'pendientes' を、それ以外の地域では 'aretes' や 'zarcillos' を使い分けましょう。

赤い紐でまとめられた、未読の茶色の封筒が積み重ねられた背の高い整然とした山。保留中のタスクを象徴している。

pendientes は保留中を意味し、対応待ちのタスクや未決事項を指します。

pendientes(形容詞)

m/fB1

保留中の

?

タスクや問題

,

未払いの

?

仕事や支払い

他にも:

未解決の

?

issues

,

待機中の

?

for a decision

📝 使用例

Tenemos varios pagos pendientes que debemos realizar antes del viernes.

B1

金曜日までに支払わなければならない未払いの支払いがいくつかあります。

Dejé tres llamadas pendientes en mi lista de tareas.

B1

やることリストに保留中の電話が3件残っている。

Las negociaciones están pendientes de la aprobación final del jefe.

B2

交渉は、上司の最終承認を待っているところです。

関連語

類義語

  • inacabados (未完了の)
  • por resolver (解決すべき)

対義語

  • terminados (完了した)

よく使うコロケーション

  • temas pendientes保留中の問題
  • cuentas pendientes未清算の負債/過去のしこり

💡 文法のポイント

一致(性数一致)

形容詞として、'pendientes' は修飾する名詞の数と性(男性・女性)に一致しなければなりません(例:'tareas pendientes' - 保留中のタスク(女性複数);'asuntos pendientes' - 保留中の事柄(男性複数))。日本語では「保留中のタスク」のように性別の一致はありませんが、スペイン語では名詞に合わせて形が変わる点に注意が必要です。

使われる動詞

この形容詞は通常、一時的な未解決の状態を表すために 'estar'(〜である)と共に使われます:'Las cosas están pendientes'(物事は保留中です)。

⭐ 使い方のヒント

ビジネスでの使用

これは専門的および学術的な場面で重要な単語です。まだ完了していない議題上の項目を参照するために使用します。

静かな音を聞くために耳を傾け、集中した表情で前かがみになっている小さな子供。

pendientes は注意深いという意味で、誰かが注意を払っている状態を示します。

pendientes(形容詞)

m/fB2

注意深い

?

注意を払っている

,

見張っている

?

何かを監視している

他にも:

待機している

?

expecting news

📝 使用例

Estaremos pendientes de tu llamada en caso de emergencia.

B2

緊急の場合は、あなたの電話を待っています。(または:あなたの電話に注意を払っています。)

Los niños estaban pendientes de la televisión, sin pestañear.

C1

子供たちはテレビに釘付けで、まばたきもしなかった。

関連語

類義語

  • atentos (注意深い)
  • vigilantes (警戒している)

対義語

  • desatentos (不注意な)

よく使うコロケーション

  • estar pendientes de〜に注意を払っている
  • quedarse pendientes注意を払い続ける/続報を待つ

💡 文法のポイント

'Estar Pendiente' 構造

注意を払っている、または待機している状態を表現するには、動詞 'estar' の後に 'pendiente/s'、そして通常は前置詞 'de' を続ける必要があります('estar pendiente de algo')。

❌ よくある間違い

Ser/Estar の誤用

間違い:'Somos pendientes de la noticia'(私たちは本質的にニュースの「保留中のもの」である、という意味になってしまう)。

正しい表現: この意味では常に 'estar' を使用します。なぜなら、それは現在の注意を払っている状態を表すからです:'Estamos pendientes de la noticia'。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな結びの言葉

プロフェッショナルなメールでは、「Quedamos pendientes de su respuesta」(ご返信をお待ちしております/ご返答に注意を払ったままにしております)と結ぶことがよくあります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pendientes

2問中1問目

'pendientes' が「注意深い」または「見張っている」という意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'pendiente'(単数形)は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?

意味によります!「イヤリング」や「坂道」を意味する名詞としては男性名詞です(el pendiente)。「保留中の」や「注意深い」を意味する形容詞としては、修飾する名詞に一致します(la tarea pendiente, el pago pendiente)。

'pendientes' がジュエリーを指しているのか、未完了の用事を指しているのか、どうやって判断すればよいですか?

文脈が鍵となります。文が衣服、ジュエリー、ファッションに関するものであれば「イヤリング」を意味します。タスク、仕事、決定に関するものであれば「保留中の」や「未払いの」を意味します。「身に着ける」を意味する 'llevar' のような動詞はジュエリーを示し、「残る」「〜である」を意味する 'quedar'/'estar' はタスクを示唆します。