percatar
“percatar” の意味は “気づく” スペイン語で (観察を通して何かに気づくこと).
気づく, 悟る
他にも: 認識する
📝 使用例
No se percató de que la puerta estaba abierta.
B1彼はドアが開いていることに気づかなかった。
Al entrar en la sala, me percaté del extraño silencio.
B2部屋に入ると、奇妙な静けさに気づいた。
Espero que te percates de la importancia de este asunto.
C1この問題の重要性を悟ってほしい。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: percatar
3問中1問目
「私は変化に気づいた」と言う正しい方法は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「per-」(完全に)と「cautus」(注意深い、気づいている)に由来します。元々は「気づく」という意味に発展する前に、注意深い、用心深いという意味合いを持っていました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「se」なしで「percatar」を使えますか?
技術的には、「percatar」は「警告する」という意味の非再帰動詞として使用できますが、これは非常に稀で古風です。現代スペイン語の99%では、「me, te, se, nos, os, se」と共に使用する必要があります。
「notar」と「percatarse」の違いは何ですか?
「notar」はよりシンプルで直接的です(目で何かを見る)。「percatarse」はしばしば、気づきの瞬間や、すぐには明らかでなかったことに気づくことを意味します。
「percatarse」の後には常に「de」が必要ですか?
はい、気づいた対象の名前を挙げる場合は必要です。例:「Me percaté de su miedo」(私は彼の恐怖に気づいた)。文がそこで終わる場合は不要です:「Él no se percató」(彼は気づかなかった)。