Inklingo
辞書

porqué

por-KAYpoɾˈke

porqué の意味は 理由 スペイン語で (原因を説明する).

理由

他にも: そのわけ
色鮮やかな絵本風のイラスト。好奇心旺盛な小さな子供が、光る金色の種を一つ手に持っている。子供の隣には、その種の結果を象徴する、大きく成長した木が立っている。

📝 使用例

No entiendo el porqué de tu decisión.

B1

あなたの決断の理由が分かりません。

Todo en esta vida tiene su porqué.

B1

この世のすべてのことには理由がある。

Me explicó los porqués de su ausencia.

B2

彼は私に欠席の理由を説明してくれた。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • el porqué de las cosas物事の理由
  • sin un porqué理由もなく

✏️ クイック練習

クイッククイズ: porqué

1問中1問目

「porqué」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
porque(なぜなら)接続詞
por qué(なぜ)
por que(〜のために)
🎵 韻
📚 語源

この単語は言語進化の素晴らしい例です!疑問文の「por qué」(なぜ?)が一つに固まってできたものです。人々は答え、つまり理由そのものを一つの概念として扱うようになり、「el porqué」(その理由)が誕生しました。

初出:The official distinction between porqué, por qué, and porque was formally established by the Royal Spanish Academy in the 18th century.

同源語(関連語)

Portuguese: porquêCatalan: perquèGalician: porqué

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「porqué」「por qué」「porque」を区別する最も簡単な覚え方は何ですか?

このように考えてください。 1. `el porqué` = 「理由」(名詞であり、「モノ」です)。 2. `¿por qué?` = 「なぜ?」(疑問文です)。 3. `porque` = 「なぜなら」(答えです)。

「el porqué」の代わりにいつでも「la razón」を使えますか?

はい、ほとんどの場合使えます!「la razón」の方がずっと一般的で、「el porqué」の完璧な代替語です。「el porqué」を使うと、何かの背後にあるより深い動機について話しているかのように、少し思慮深く、哲学的に聞こえることがあります。