causa
“causa” の意味は “原因” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
原因
他にも: 理由, 起源
📝 使用例
La lluvia fue la causa del accidente.
A2雨が事故の原因でした。
No conocemos la causa principal del problema.
B1私たちはその問題の主な原因を知りません。
大義
他にも: 目標, 使命
📝 使用例
Luchamos por una buena causa.
B1私たちは良い大義のために戦っています。
La protección del medio ambiente es su causa.
B2環境保護は彼女の大義です。
訴訟
他にも: 訴訟事件, 審理
📝 使用例
El abogado presentó la causa ante el juez.
B2弁護士は裁判官の前で訴訟を提起した。
Ganaron la causa después de muchos años.
C1彼らは何年も後にその訴訟に勝った。
引き起こす
他にも: 引き起こします, 引き起こせ!
📝 使用例
El humo causa problemas respiratorios.
A2その煙は呼吸器系の問題を引き起こします。
Usted siempre causa una buena impresión.
B1あなたは(丁寧)いつも良い印象を与えます。
¡Causa una buena impresión en la entrevista!
B1面接で良い印象を与えなさい!
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: causa
2問中1問目
「causa」が社会運動や理想を意味して使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「causa」(原因、理由、口実、訴訟)に直接由来します。スペイン語はこの意味をすべて保持したため、今日この単語は非常に多用途に使われています。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「a causa de」と「porque」の違いは何ですか?
良い質問です!どちらも「なぜなら」という意味ですが、使い方が異なります。「a causa de」は名詞(物事)の前に使います:'Llegué tarde a causa del tráfico'(私は交通渋滞のために遅刻した)。「porque」は活用された動詞(動作)の前に使います:'Llegué tarde porque había mucho tráfico'(私は交通渋滞があったので遅刻した)。
「causa」は常に女性名詞ですか?
はい、名詞(理由、訴訟、理想)として使われる場合、「causa」は常に女性形です:'la causa', 'una causa'。ペルーのスラングで男性の友人を指す場合('mi causa')でも、この女性形が維持されます。



