originar
“originar” の意味は “引き起こす” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
引き起こす
他にも: 生じさせる, 作り出す
📝 使用例
El fuerte viento puede originar incendios.
A2強風は火災を引き起こすことがあります。
Su comportamiento originó muchos problemas en la oficina.
B1彼の行動はオフィスで多くの問題を生じさせました。
Esta nueva ley originará cambios profundos en la sociedad.
B2この新しい法律は社会に大きな変化をもたらすでしょう。
始まる
他にも: 〜に由来する
📝 使用例
El incendio se originó en la cocina.
A2火災は台所で発生しました。
Muchos modismos se originaron en la calle.
B1多くの慣用句は路上で生まれました。
Su miedo se origina en una mala experiencia pasada.
B2彼の恐怖は過去の悪い経験に由来しています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: originar
3問中1問目
「間違いが原因で問題が始まった」を正しく表している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「originare」(生む、始める)に由来し、これは「origo」(源)から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「originar」は日常会話でよく使われますか?
使われますが、非常にくだけた会話では「causar」や「empezar」の方が頻繁に使われます。「Originar」は、より正確でフォーマルな響きがあります。
「originar」と「originarse」の違いは何ですか?
「Originar」は、誰かまたは何かが他の何かを引き起こす場合に使われます。「Originarse」は、何かがどこで、またはどのように始まったかを説明する場合に使われます。
「originar」は規則動詞ですか?
はい!スペイン語のすべての「-ar」動詞の標準的なパターンに従っており、活用は非常に簡単です。

