efecto
eh-FEK-toh
/eˈfekto/
domino連鎖反応のように、行動の結果や帰結としてのefectoを視覚化する。
📝 使用例
La medicina ya hizo efecto en mí.
A2その薬は私にもう効果が出ました。
El aumento de precios es un efecto de la escasez.
B1価格の上昇は品不足の結果です。
💡 文法のポイント
「Efecto」を使ったフレーズ
「hacer efecto」(効く、効果を発揮する)は、薬やアドバイスについて非常によく使われる表現です。
❌ よくある間違い
「Efecto」と「Afecto」の混同
間違い: “「効果」を意味するのに「afecto」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Afecto」は愛情や好意を意味します。「Efecto」は帰結や結果です。「El clima me afectó」(天気が私に影響した)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
情報の確認
文頭で「En efecto,」を使うと、何かを確認したり同意したりする際に、「その通り」「確かに」と言うのと似た意味になります。

この画像は、ここではフォーリー技術を使って作られた音響効果の文脈におけるefectoを示している。
📝 使用例
Necesitamos mejores efectos de sonido para la película.
B2映画のためにもっと良い効果音が必要です。
El telescopio detectó el efecto gravitacional.
C1その望遠鏡は重力効果を検出した。

所有物、特に旅行や在庫目録に関して言及する場合、efectoは私物と訳されます。
📝 使用例
Por favor, recoja todos sus efectos personales antes de salir.
B2お出かけの前に、すべての私物をお持ちください。
La aduana revisó nuestros efectos.
C1税関は私たちの所持品を調べた。
💡 文法のポイント
所有物については常に複数形
自分が所有する物事を指す場合、「efecto」はほぼ常に複数形(los efectos personales=私物)で使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: efecto
2問中1問目
「持ち物」という意味で「efectos」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「efecto」は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
「Efecto」は常に男性名詞なので、男性の冠詞「el」(el efecto)または複数形の「los」(los efectos)を使います。
「efecto」と「eficacia」はどう違いますか?
「Efecto」はその結果そのもの(何が起こるか)を指します。「Eficacia」は、それがどれだけうまく機能するか、または望ましい結果を生み出す能力(有効性)を指します。