Inklingo

「持ち物」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は持ち物です efecto「efecto」は、特に「所持品」や「身の回り品」といった、個人が所有している具体的な物品を指す場合に使われます。例えば、旅行の際の荷物や、個人が持ち歩く物などが該当します。.

Japanese → スペイン語

efecto

eh-FEK-toh/eˈfekto/

nounB2
「efecto」は、特に「所持品」や「身の回り品」といった、個人が所有している具体的な物品を指す場合に使われます。例えば、旅行の際の荷物や、個人が持ち歩く物などが該当します。
布の上に並べられた歯ブラシ、財布、老眼鏡など、整理された少量の個人の旅行用品。

例文

Por favor, recoja todos sus efectos personales antes de salir.

お出かけの前に、すべての私物をお持ちください。

La aduana revisó nuestros efectos.

税関は私たちの所持品を調べた。

所有物については常に複数形

自分が所有する物事を指す場合、「efecto」はほぼ常に複数形(los efectos personales=私物)で使われます。

posesión

nounB1
「posesión」は、より広範な意味での「所有物」や「財産」を指し、不動産や金銭、あるいは抽象的な権利なども含みます。個人的な持ち物というよりは、経済的な価値を持つもの全般を指すことが多いです。

例文

Vendió todas sus posesiones para iniciar una nueva vida.

彼は新しい生活を始めるために、全財産(持ち物)を売った。

「efecto」と「posesión」の使い分け

多くの学習者が、「efecto」と「posesión」を混同しやすいです。個人的な身の回り品や具体的な物品を指す場合は「efecto」を、財産や不動産など、より経済的な意味合いの強い所有物を指す場合は「posesión」を使うと区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。