porqué
“porqué” の意味は “理由” スペイン語で (原因を説明する).
理由
他にも: そのわけ
📝 使用例
No entiendo el porqué de tu decisión.
B1あなたの決断の理由が分かりません。
Todo en esta vida tiene su porqué.
B1この世のすべてのことには理由がある。
Me explicó los porqués de su ausencia.
B2彼は私に欠席の理由を説明してくれた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: porqué
1問中1問目
「porqué」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は言語進化の素晴らしい例です!疑問文の「por qué」(なぜ?)が一つに固まってできたものです。人々は答え、つまり理由そのものを一つの概念として扱うようになり、「el porqué」(その理由)が誕生しました。
初出:The official distinction between porqué, por qué, and porque was formally established by the Royal Spanish Academy in the 18th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「porqué」「por qué」「porque」を区別する最も簡単な覚え方は何ですか?
このように考えてください。 1. `el porqué` = 「理由」(名詞であり、「モノ」です)。 2. `¿por qué?` = 「なぜ?」(疑問文です)。 3. `porque` = 「なぜなら」(答えです)。
「el porqué」の代わりにいつでも「la razón」を使えますか?
はい、ほとんどの場合使えます!「la razón」の方がずっと一般的で、「el porqué」の完璧な代替語です。「el porqué」を使うと、何かの背後にあるより深い動機について話しているかのように、少し思慮深く、哲学的に聞こえることがあります。