prestación
“prestación” の意味は “給付金” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
給付金
他にも: 手当, 支払い
📝 使用例
He solicitado la prestación por desempleo tras perder mi trabajo.
B1仕事を失った後、失業給付を申請しました。
La empresa ofrece una excelente prestación por maternidad.
B2その会社は、素晴らしい出産一時金を提供しています。
Muchos ciudadanos dependen de las prestaciones sociales.
B2多くの市民が社会保障給付に頼っています。
性能
他にも: 機能, スペック
📝 使用例
Este coche tiene unas prestaciones increíbles en carretera.
B2この車は、走行性能が驚くほど高いです。
Buscamos un ordenador con mejores prestaciones para edición de vídeo.
B2動画編集のため、より高性能なコンピューターを探しています。
La relación entre precio y prestaciones es muy buena.
C1価格と性能の関係は非常に良いです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: prestación
3問中1問目
スペインで仕事を失った場合、何を申請する可能性がありますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「praestatio」に由来し、これは「praestare」(前に立つ、提供する、または義務を果たす)から来ています。「prestar」(貸す)という単語と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「beneficio」と「prestación」の違いは何ですか?
「Beneficio」は通常、利益(稼いだお金)または一般的な利点を意味します。「Prestación」はよりフォーマルで、特定の社会保障給付や技術的性能を指します。
「prestación」は常に複数形ですか?
いいえ、単一の特定の給付を指す場合は単数形(「la prestación」)を使用できますが、製品全体の機能について話す場合は複数形(「las prestaciones」)が非常に一般的です。
それは「ローン」を意味しますか?
直接ではありません。「Préstamo」はローンです。しかし、どちらも動詞「prestar」(与える/貸す)から来ています。「Prestación」はあなたに「提供される」ものです。

