publicidad
poob-lee-see-dad
/puβliθiˈðað/
publicidad が広告を意味する場合、それは製品を宣伝する活動を指します。
publicidad(名詞)
広告
?製品を宣伝する産業または活動
広告宣伝
?A specific piece of promotional material (though 'anuncio' is more common)
,広告キャンペーン
?A series of related advertisements
📝 使用例
La publicidad en redes sociales es muy efectiva hoy en día.
A2ソーシャルメディアでの広告は今日、非常に効果的です。
Queremos contratar una agencia de publicidad para el nuevo producto.
B1私たちは新製品のために広告代理店を雇いたいと思っています。
Hay demasiada publicidad durante las películas.
A2映画の間には広告が多すぎます。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
'publicidad' は、この語尾を持つほとんどの単語と同様に -dad で終わるため、常に女性名詞です。『la publicidad』や『mucha publicidad』を使います。
❌ よくある間違い
'el' の代わりに 'la' を使う
間違い: “El publicidad es molesto.”
正しい表現: La publicidad es molesta. (-dadで終わる語尾は女性名詞であることを覚えておきましょう。)
⭐ 使い方のヒント
動作を表す動詞
広告という行為について話すとき、スペイン語ではほとんどの場合、動詞 'hacer'(する/行う)を使います: 'hacer publicidad'。

publicidad が注目度を意味する場合、それは広く知られている状態や注目を集めていることを説明します。
publicidad(名詞)
注目度
?広く知られている状態、または公の注目を集めていること
,露出
?何かが受ける可視性のレベル
公にすること
?Transparency in government or official matters
📝 使用例
El escándalo le dio mucha publicidad al joven actor.
B1そのスキャンダルは若い俳優に多くの注目度をもたらした。
La prensa exige la publicidad de los resultados de la votación.
C1報道機関は投票結果の公表(透明性)を要求している。
Busca la publicidad de su trabajo para conseguir más clientes.
B2彼はより多くの顧客を得るために自分の仕事への注目度を求めている。
💡 文法のポイント
'Dar' との組み合わせ
何かに露出や注目を与えることについて話すときは、動詞 'dar'(与える)を使います: 'dar publicidad a algo'。
❌ よくある間違い
'Publicidad' と 'Publicación' の混同
間違い: “La publicidad del libro fue un éxito. (印刷された本について言及する場合)”
正しい表現: La publicación del libro fue un éxito. ('Publicación' は出版/印刷されたものを意味し、'publicidad' はそれを取り巻くプロモーションや話題を意味します。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: publicidad
1問中1問目
「公の注目」や「露出」という意味で 'publicidad' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'publicidad' は 'anuncio' と同じですか?
いいえ、関連していますが異なります。『Publicidad』は、何かを宣伝する全体的な産業や行為(「広告」のようなもの)です。『Anuncio』は、テレビコマーシャル、バナー広告、ポスターなど、個々の具体的なコンテンツ(「広告」や「一つの広告」のようなもの)を指します。
なぜ 'publicidad' は女性名詞なのですか?
スペイン語では、接尾辞 -dad で終わる単語はほとんどが女性名詞です(例:'libertad'(自由)、'universidad'(大学)、'verdad'(真実))。この語尾はラテン語の接尾辞 -tas に由来し、品質や状態を示し、単語を女性名詞にします。