quienes
“quienes” の意味は “〜する人々” スペイン語で (節の主語として).
〜する人々, 〜する人々(前置詞の目的語として)
他にも: 〜する連中
📝 使用例
Los doctores, **quienes** trabajan en la noche, necesitan más descanso.
B1夜勤の**人々**は、より多くの休息が必要です。(Los doctores, **quienes** trabajan en la noche, necesitan más descanso.)
Ellos son los amigos **a quienes** dediqué mi libro.
B2彼らは私が本を捧げた友人**たち**です。(Ellos son los amigos **a quienes** dediqué mi libro.)
Había muchas personas, pero solo unos pocos eran **quienes** sabían la respuesta.
C1多くの人がいたが、答えを知っていたのは**ごくわずか**だった。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「quienes」と訳される単語:
〜する人々→✏️ クイック練習
クイッククイズ: quienes
1問中1問目
'quienes' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
古スペイン語の *quien* に由来し、これはさらにラテン語の *quem*(「誰を」の意)から進化しました。スペイン語では、集団を明確に示すために複数形が発展しました。
初出:Medieval Spanish period (around 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
*quienes* と *quiénes* の違いは何ですか?
アクセント記号が重要です!アクセントのない *quienes* は、文の2つの部分をつなぐ接続詞(関係代名詞)です。アクセントのある *quiénes* は、直接的(*¿Quiénes vienen?* - 誰が来ますか?)または間接的に質問をする際に使われます。
一人の人物について *quienes* を使えますか?
いいえ。*Quienes* は厳密に複数形です。一人の人物について話している場合は、単数形の *quien* を使わなければなりません。