rabia
RRAH-byah
/ˈra.βja/
📝 使用例
Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.
B1試合に負けたとき、ラケットを壊すほど激しい怒りを感じた。
Me da rabia que siempre llegues tarde.
A2君がいつも遅刻することに腹が立つ。(直訳:「それは私に激怒を与える」)
Actuó por pura rabia, sin pensar en las consecuencias.
B2彼は結果を考えずに、純粋な憤怒から行動した。
💡 文法のポイント
「Dar Rabia」の使い方
何かが自分を怒らせることを表現するには、「gustar」(好きである)を使うのと同じように、「dar rabia」(それは私に激怒を与える)を使います。「Me da rabia esto」(これは私を怒らせる)のように使います。
❌ よくある間違い
感情の表現
間違い: “「私は怒っている」という意味で「Estoy rabia」(私は激怒だ)と言うこと。”
正しい表現: 「Tengo rabia」(私は激怒を持っている)と言うか、「estar enfadado/a」(怒っている)という動詞を使いましょう。「Rabia」は通常、人が「持っている」感情か、その感情を「与える」ものです。
⭐ 使い方のヒント
強い欲求不満
「Rabia」は単なる怒り(enfado)よりも強い言葉です。真の憤怒や、激しく制御不能な欲求不満を意味する場合に使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rabia
2問中1問目
「rabia」が病気ではなく、激しい怒りを意味する文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「rabia」が「激怒」と「狂犬病」のどちらを意味するか、どうやって見分けられますか?
文脈があなたの親友です!文章が感情、不正義、試合に負けることについて話していれば、「激怒(rage)」を意味します。動物、咬傷、ワクチンについて話していれば、病気の「狂犬病(rabies)」を意味します。
「rabia」は「enojo」や「enfado」よりも強いですか?
はい。「Enojo」や「enfado」は一般的な怒りを意味します。「Rabia」はそれよりもはるかに強く、深いところにある憤怒、恨み、または制御不能な激怒を意味します。