rechazado
“rechazado” の意味は “拒否された” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
拒否された, 断られた
他にも: 望まれない
📝 使用例
Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.
B1書類不足のため、彼のビザ申請は却下されました。
Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.
B2彼は就職面接の後、拒絶されたと感じた。
La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.
B1却下された提案は来週再検討されます。
拒否された

📝 使用例
Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.
A2私たちはすでにその申し出を数回断っています。
El plan fue rechazado por el comité.
B1その計画は委員会によって否決されました。
拒絶された人, はみ出し者

📝 使用例
La novela narra la vida de un rechazado social.
C1その小説は、社会のはみ出し者の人生を描いている。
Los rechazados del grupo formaron su propio club.
C1グループのはみ出し者たちは自分たちのクラブを結成した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rechazado
2問中1問目
複合動詞時制の一部として「rechazado」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 'rechazar'(拒絶する)から派生しています。「rechazar」は、接頭辞「re-」(「後ろへ」または「再び」を意味する)と、かつて「狩る」または「追う」を意味した古いスペイン語の単語「chazar」に由来します。したがって、元の意味は「追い返す」または「押し戻す」であり、現代の「拒否する」または「遠ざける」という意味につながりました。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rechazado」は常に「ser」または「estar」と共に使われますか?
必ずしもそうではありません!完了時制(例:「私は拒否した」)を形成するために「rechazado」が使われる場合、それは「haber」(例:he rechazado)と共に使われなければなりません。記述的な形容詞として、または受動態でのみ「ser」または「estar」と共に使われます。
名詞「rechazo」と形容詞「rechazado」の違いは何ですか?
名詞の「Rechazo」は「拒絶」そのもの、つまり行為や感情を意味します。形容詞の「Rechazado」は「拒否された」という意味で、拒絶を経験した人や物を説明します。


