regaló
“regaló” の意味は “贈った” スペイン語で (贈り物として).
贈った, 無償で譲った他にも: 贈呈した

gerundregalando
past Participleregalado
infinitiveregalar
📝 使用例
Mi hermano me regaló un reloj.
A1兄は私に腕時計をプレゼントしてくれました。
Ella regaló toda su ropa vieja.
A1彼女は古い服を全部人にあげました。
Usted me regaló una gran oportunidad.
B1あなたは私に素晴らしい機会を与えてくれました(丁寧語)。
関連語
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
yoregalara
túregalaras
él/ella/ustedregalara
nosotrosregaláramos
vosotrosregalarais
ellos/ellas/ustedesregalaran
Present Subjunctive
yoregale
túregales
él/ella/ustedregale
nosotrosregalemos
vosotrosregaléis
ellos/ellas/ustedesregalen
Indicative
Preterite
yoregalé
túregalaste
él/ella/ustedregaló
nosotrosregalamos
vosotrosregalasteis
ellos/ellas/ustedesregalaron
Imperfect
yoregalaba
túregalabas
él/ella/ustedregalaba
nosotrosregalábamos
vosotrosregalabais
ellos/ellas/ustedesregalaban
Present
yoregalo
túregalas
él/ella/ustedregala
nosotrosregalamos
vosotrosregaláis
ellos/ellas/ustedesregalan
✏️ クイック練習
クイッククイズ: regaló
1問中1問目
「Él me regaló un café」と言った場合、何が起こりましたか?
📚 その他のリソース
👥 語族
📚 語源
動詞 'regalar' に由来し、元々は「楽しませる、もてなす」という意味でした。おそらく、誰かに何か良いものを「ごちそうする」という意味のフランス語と関連しています。
初出:16th century
同源語(関連語)
French: galer
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「regaló」は「あなたが贈った」という意味にもなりますか?
はい、ただし「usted」(丁寧な「あなた」)を使っている場合に限ります。
「regaló」と「dio」の違いは何ですか?
どちらも「与えた」という意味ですが、「regaló」は特にその品物が贈り物であったり、無償で与えられたりしたことを示唆します。「dio」はより一般的な「与えた」です。