repente
reh-PEHN-teh
/reˈpente/
📝 使用例
Estábamos tranquilos, y de repente, empezó a llover muchísimo.
A2私たちは落ち着いていたのに、突然、大雨が降り始めた。
Ella se levantó de repente y salió de la habitación.
B1彼女は突然起き上がり、部屋を出て行った。
El perro ladró de repente y nos asustó a todos.
B1犬が予期せず吠えて、私たち全員を怖がらせた。
💡 文法のポイント
決まり文句「De Repente」
現代のスペイン語では、「repente」は常に前置詞「de」(~から)と組み合わされ、「de repente」という副詞句を形成します。この句は動詞を修飾する一つの単語として機能し、動作がどのように起こったかを伝えます。
❌ よくある間違い
「Repente」を形容詞として使うこと
間違い: “El cambio fue muy repente.”
正しい表現: El cambio fue muy súbito. (形容詞の「súbito」を使うか、構造を変えて「El cambio ocurrió de repente」とするべきです。)
⭐ 使い方のヒント
物語の演出装置
「De repente」は物語を盛り上げるための重要なフレーズです!物語の中で驚きや素早い展開を導入するために、文の冒頭で使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: repente
1問中1問目
「突然」という意味で「repente」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「repente」の前にはほとんどの場合「de」が付くのですか?
これは歴史的な癖です!この単語はラテン語の副詞に由来しますが、スペイン語では名詞として分類されました。副詞(「突然に」という意味)として機能させるために前置詞「de」が必要となり、英語で「all of a sudden」を使うのと同じように、決まった副詞句を形成します。