Inklingo
辞書

repente

突然であること、不意打ち?突然であるという概念(単独で使われることは稀)
他にも:唐突さ?Used almost exclusively within the phrase 'de repente'

reh-PEHN-teh

/reˈpente/
neutral
明るい青空の下、小さな緑の丘に鮮やかな黄色の稲妻が突然落ちており、突然の出来事を象徴している。

📝 使用例

Estábamos tranquilos, y de repente, empezó a llover muchísimo.

A2

私たちは落ち着いていたのに、突然、大雨が降り始めた。

Ella se levantó de repente y salió de la habitación.

B1

彼女は突然起き上がり、部屋を出て行った。

El perro ladró de repente y nos asustó a todos.

B1

犬が予期せず吠えて、私たち全員を怖がらせた。

関連語

類義語

  • súbito (突然の)
  • inesperadamente (予期せず)

対義語

  • lentamente (ゆっくりと)
  • gradualmente (徐々に)

よく使うコロケーション

  • de repente突然に、不意に

💡 文法のポイント

決まり文句「De Repente」

現代のスペイン語では、「repente」は常に前置詞「de」(~から)と組み合わされ、「de repente」という副詞句を形成します。この句は動詞を修飾する一つの単語として機能し、動作がどのように起こったかを伝えます。

❌ よくある間違い

「Repente」を形容詞として使うこと

間違い:El cambio fue muy repente.

正しい表現: El cambio fue muy súbito. (形容詞の「súbito」を使うか、構造を変えて「El cambio ocurrió de repente」とするべきです。)

⭐ 使い方のヒント

物語の演出装置

「De repente」は物語を盛り上げるための重要なフレーズです!物語の中で驚きや素早い展開を導入するために、文の冒頭で使いましょう。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: repente

1問中1問目

「突然」という意味で「repente」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

なぜ「repente」の前にはほとんどの場合「de」が付くのですか?

これは歴史的な癖です!この単語はラテン語の副詞に由来しますが、スペイン語では名詞として分類されました。副詞(「突然に」という意味)として機能させるために前置詞「de」が必要となり、英語で「all of a sudden」を使うのと同じように、決まった副詞句を形成します。