robé
“robé” の意味は “私は盗んだ” スペイン語で (窃盗の過去の行為).
私は盗んだ, 私は強奪した
他にも: 私はごまかした
infinitiverobar
gerundrobando
past Participlerobado
📝 使用例
Anoche robé el show con mi actuación.
B1昨夜、私は自分の演技で場をさらいました(ショーを盗みました)。
Yo nunca robé dinero de la caja.
A2私はレジからお金を盗んだことは一度もありません。
Robé un par de horas libres para leer un libro.
B2読書のために数時間(自由な時間を)こっそり作りました。
🔄 活用形
indicative
present
él/ella/ustedroba
yorobo
túrobas
ellos/ellas/ustedesroban
nosotrosrobamos
vosotrosrobáis
imperfect
él/ella/ustedrobaba
yorobaba
túrobabas
ellos/ellas/ustedesrobaban
nosotrosrobábamos
vosotrosrobabais
preterite
él/ella/ustedrobó
yorobé
túrobaste
ellos/ellas/ustedesrobaron
nosotrosrobamos
vosotrosrobasteis
subjunctive
present
él/ella/ustedrobe
yorobe
túrobes
ellos/ellas/ustedesroben
nosotrosrobemos
vosotrosrobéis
imperfect
él/ella/ustedrobara/robase
yorobara/robase
túrobaras/robases
ellos/ellas/ustedesrobaran/robasen
nosotrosrobáramos/robásemos
vosotrosrobarais/robaseis
✏️ クイック練習
クイッククイズ: robé
1問中1問目
「robé」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
cafétomé
📚 語源▼
動詞「robar」はゲルマン語派、特にゴート語の *raubôn* に由来し、「略奪する」または「力ずくで奪う」という意味でした。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
English: robGerman: rauben
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「robar」と「hurtar」の違いは何ですか?
「Robar」は通常、暴力、脅迫、または不法侵入を伴う、より深刻な犯罪を意味します。一方、「Hurtar」は軽微な窃盗や小さな物を盗むことを指し、被害者にすぐには気づかれないことが多いです。