Inklingo
辞書

saberlo

sa-BER-losaˈβeɾ.lo

saberlo の意味は それを知っている スペイン語で (事実や情報について言及する場合).

それを知っている

他にも: それについて知っている, それを知る(発見する)
動詞A2irregular er
子供のキャラクターが喜んでいる様子。光り輝く金色の星が知識を表し、その星がキャラクターの頭の中に入っていく様子が描かれている。
infinitivesaber
gerundsabiéndolo
past Participlesabido

📝 使用例

Es importante saberlo antes de tomar una decisión.

A2

決断を下す前に、それを知っておくことは重要です。

No quería decírtelo, pero creo que deberías saberlo.

B1

君に言いたくなかったが、君はそれを知っておくべきだと思う。

¿Sabías que Ana se va a mudar? — Sí, acabo de saberlo.

B1

アナが引っ越すって知ってた?— うん、今知ったところだよ。

Prefiero no saberlo, por favor.

A2

私はそれを知らない方がいいです、お願いします。

関連語

対義語

  • ignorarlo (それを知らない/それに気づいていない)

よく使うコロケーション

  • hacerlo saber知らせる/知らしめる
  • deberías saberlo君はそれを知っているべきだ
  • sin saberlo知らずに/無意識に

慣用句・表現

  • vete a saberlo誰にも分からない/さあ、どうだろうね

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera
yosupiera
supieras
ellos/ellas/ustedessupieran
nosotrossupiéramos
vosotrossupierais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「saberlo」と訳される単語:

それを知っている

✏️ クイック練習

クイッククイズ: saberlo

1問中1問目

「私はそれを知る必要がある」を正しく表現している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
beberlomoverloperderlohacerlo
📚 語源

ラテン語の動詞「sapere」(味わいがある、賢いという意味)に由来します。「-lo」の部分はラテン語の「illum」(あれ、それという意味の代名詞)に由来します。

初出:The practice of attaching pronouns to the end of infinitives has existed for many centuries in Spanish, tracing back to its early development from Latin.

同源語(関連語)

Portuguese: saberFrench: savoirItalian: sapere

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「saberlo」なのに、活用形では「lo sé」になるのですか?「lo」はなぜ移動するのですか?

良い質問です!スペイン語では、「lo」(それ)、「me」(私を)、「te」(あなたを)のような短い単語には特別な配置ルールがあります。これらは、原形(saberなど)や命令形の動詞の最後に取り付けられます。しかし、動詞が人称に合わせて活用される場合(例:「sé」は「私は知っている」)、その短い単語は前に移動します。

「Quiero saberlo」の代わりに「Lo quiero saber」と言ってもいいですか?

はい、もちろんです!どちらも正しく、「それを知りたい」という意味です。二番目の動詞の最後につけるか、一番目の動詞の前に置くか選べます。どちらも非常によく使われます。