saberlo
sa-BER-lo
/saˈβeɾ.lo/
クイックリファレンス
📝 使用例
Es importante saberlo antes de tomar una decisión.
A2決断を下す前に、それを知っておくことは重要です。
No quería decírtelo, pero creo que deberías saberlo.
B1君に言いたくなかったが、君はそれを知っておくべきだと思う。
¿Sabías que Ana se va a mudar? — Sí, acabo de saberlo.
B1アナが引っ越すって知ってた?— うん、今知ったところだよ。
Prefiero no saberlo, por favor.
A2私はそれを知らない方がいいです、お願いします。
💡 文法のポイント
一つの単語に二つの要素
「Saberlo」は短縮形です!動詞の「saber」(知る)と「lo」(それ)がくっついています。この形は、「quiero saberlo」(それを知りたい)のように他の動詞の後ろに来る場合や、命令形でのみ見られます。
「lo」はどこへ行く?
動詞の時制を変えるとき(例:「私は知っている」や「彼は知っていた」)、通常「lo」は動詞から離れて前に移動します。したがって、「saberlo」は「lo sé」(私はそれを知っている)や「él lo supo」(彼はそれを知っていた)に変わります。
❌ よくある間違い
事実を知ることと、人を知ること
間違い: “Quiero *conocerlo*.”
正しい表現: Quiero *saberlo*. 事実、情報、スキルについては「saber」を使います。人、場所、物事に精通しているという意味では「conocer」を使います。
⭐ 使い方のヒント
情報を得る(発見する)
過去形では、「lo supe」は、情報を受け取った瞬間を示唆し、「それを知った」「それを学んだ」という意味になることが多いです。「Lo sabía」は、ある期間にわたって「すでに知っていた」という意味になります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: saberlo
1問中1問目
「私はそれを知る必要がある」を正しく表現している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「saberlo」なのに、活用形では「lo sé」になるのですか?「lo」はなぜ移動するのですか?
良い質問です!スペイン語では、「lo」(それ)、「me」(私を)、「te」(あなたを)のような短い単語には特別な配置ルールがあります。これらは、原形(saberなど)や命令形の動詞の最後に取り付けられます。しかし、動詞が人称に合わせて活用される場合(例:「sé」は「私は知っている」)、その短い単語は前に移動します。
「Quiero saberlo」の代わりに「Lo quiero saber」と言ってもいいですか?
はい、もちろんです!どちらも正しく、「それを知りたい」という意味です。二番目の動詞の最後につけるか、一番目の動詞の前に置くか選べます。どちらも非常によく使われます。