salí
sah-LEE
/saˈli/
クイックリファレンス
📝 使用例
Salí del trabajo muy tarde anoche.
A1昨夜、私は仕事からとても遅く出ました。
Salí a correr antes de que lloviera.
A2雨が降る前に、私は走りに出かけました。
Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.
B1機会を見つけたとき、私は駆け出した(文字通り:走って去った)。
💡 文法のポイント
過去に完了した動作
「Salí」は点過去(Pretérito Indefinido)で、「昨日去った」「一度出かけた」のように、特定の一点で始まり終わった動作に使われます。
「de」の使い方
場所から去ることを言う場合、スペイン語では前置詞「de」(~の、~から)が必要です。「Salí de la oficina.」(私はオフィスを出た。)のように使います。
❌ よくある間違い
現在形と過去形の「Yo」の形の混同
間違い: “過去形で *salgué* を使ってしまうこと。”
正しい表現: 動詞 *salir* は現在形の「yo」の形で不規則に「yo salgo」となりますが、点過去形(yo salí)では、通常の-ir動詞のパターンに従うため規則的です。混同しないように、パターンを覚えましょう。
⭐ 使い方のヒント
社交的な外出の表現
「salí con」は「~とデートした」または「~と遊びに出かけた」という意味で使われます。「Salí con Juan el sábado pasado」(私は先週土曜日にフアンと出かけた/デートした)のように使います。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salí
1問中1問目
完了した動作を表すのに「salí」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「salí」が「私は去った」という意味なら、「私は去っているところだった」はどう言いますか?
過去の継続的または習慣的な動作(「私は去っていた」または「私はよく去ったものだ」)を表現するには、未完了過去(Imperfecto)の「Yo salía」を使います。この時制は、単一の終わった出来事ではなく、背景や習慣を描写します。
なぜ現在形は「yo salgo」(gがつく)なのに、過去形は「yo salí」(gがない)なのですか?
それは良い点に気づきましたね!動詞 *salir* は現在形の「yo」の形で不規則に「yo salgo」とgがつきます。しかし、点過去形(yo salí)では、通常の-ir動詞のパターンに従うため規則的になります。理屈を気にせず、このパターンを覚えてください!