saliste
“saliste” の意味は “君は去った” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
君は去った, 君は出かけた
他にも: 君は降りた
📝 使用例
¿A qué hora saliste del trabajo ayer?
A1昨日は何時に仕事を出ましたか?
Saliste tan rápido que olvidaste tu chaqueta.
A2君はとても素早く出て行ったので、ジャケットを忘れたよ。
Cuando saliste de la casa, ¿viste al cartero?
A1家から出たとき、郵便配達人を見ましたか?
君は出かけた(社交的に), 君は付き合った

📝 使用例
¿Saliste con tus amigos el fin de semana pasado?
A2先週末、友達と出かけましたか?
Me contaron que saliste con Juan el año pasado.
B1君が去年フアンと付き合っていたと聞きましたよ。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: saliste
2問中1問目
過去の完了した動作を表す 'saliste' が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *salīre*(跳ぶ、ジャンプする)に由来します。時が経つにつれて、意味は「外へ跳ぶ」から、一般的に「空間から移動する」または「出る」へと進化しました。
初出:Old Spanish, before the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'saliste' は不規則動詞の形ですか?
動詞 'salir' は現在形(私は出る = 'salgo')と未来形(私は出るだろう = 'saldré')では不規則です。しかし、'saliste'(二人称単数点過去形)は、その特定の時制内では-ir動詞の標準パターンに従っており、規則的であると考えられます。
'saliste' が「君は去った」なのか「君は付き合った」なのか、どうやって判断しますか?
文脈が重要です!文に場所が続く 'de'(~から)(例:'saliste de la casa')が含まれていれば「君は去った」という意味です。もし人に続く 'con'(~と)(例:'saliste con mi hermana')が含まれていれば、「君は~とデートした」または「~と社交的に出かけた」という意味になります。

