sangrando
“sangrando” の意味は “出血している” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
出血している
他にも: 血を流している
📝 使用例
Ten cuidado, tu rodilla sigue sangrando después de la caída.
A2気をつけて、転んだ後もまだ膝から血が出ているよ。
Llegó a la sala de emergencias sangrando mucho por la cabeza.
B1彼は頭から大量に出血しながら救急治療室に到着した。
(資源などを)大量に失っている
他にも: 枯渇させている
📝 使用例
La crisis está haciendo que el sector público siga sangrando recursos.
B2その危機は公共部門が資源を流出し続ける原因となっている。
El equipo de fútbol está sangrando puntos cruciales en cada partido.
C1そのサッカーチームは毎試合、決定的な勝ち点を失っている。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sangrando
2問中1問目
比喩的で文字通りの意味ではない「sangrando」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
語根動詞「sangrar」は、ラテン語で「血を流させる」を意味する *sanguināre* から直接来ています。これは「血」を意味するラテン語 *sanguis* と強く関連しています。
初出:13th century (in its root form)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sangrar」と「sangrando」の違いは何ですか?
「Sangrar」は基本形(不定詞)で、「出血する」という意味です。「Sangrando」は現在分詞(-ando形)で、その動作が現在進行中であることを示すために使われ、通常は動詞「estar」と共起します(例:「está sangrando」は「それは出血している」という意味です)。
「sangrando」は常に「estar」と使われますか?
ほとんどの場合、その通りです。「出血している」という意味の場合です。しかし、移動の動詞の後ろで、到着の様子を説明するために使うこともできます。「Llegó sangrando」(彼は出血しながら到着した)。この場合、到着の様態を説明する副詞のように機能します。

