tomando
toh-MAHN-doh
/toˈmando/
tomando(取る):物を物理的に所有すること。
📝 使用例
Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.
A1私の赤ちゃんは私の指をとても強く掴んでいます。
El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.
B1大統領は経済に関して重要な決定を下しているところです。
Ella está tomando notas en la reunión.
A2彼女は会議でメモを取っています。
💡 文法のポイント
進行形(-ing形)の形
'tomando' は動詞 'tomar' の「-ing形」(現在分詞)です。これは常に 'estar'(~である)の活用形と組み合わされ、まさに今起こっている動作を示します(例:'Estoy tomando' = 私は取っているところです)。
Tomarの意味
Tomarはスペイン語で最も多用途な動詞の一つです。「取る」「つかむ」「飲む」「乗る」、さらには姿勢や役割を引き受けるという意味にもなります。常に文脈を確認しましょう!
❌ よくある間違い
'Tomando'だけを使うこと
間違い: “Tomando mi café.”
正しい表現: Estoy tomando mi café. (継続の時制を作るためには、必ず 'estar' を使う必要があります。)
⭐ 使い方のヒント
簡単な覚え方
すべての'-ar'動詞の現在分詞は'-ando'で終わります。'tomar'(取る)が'tomando'(取っている)になる、と覚えてください。

tomando(飲む):飲み物を摂取すること。
📝 使用例
Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.
A1彼女はとても喉が渇いているので、コップ一杯の水を飲んでいます。
¿Estás tomando la cerveza o el vino?
A1ビールを飲んでいますか、それともワインを飲んでいますか?
El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.
A2医師は彼女が抗生物質を飲み続ける必要があると言いました。
💡 文法のポイント
飲む vs. 取る
'beber' は厳密に「飲む」を意味しますが、飲み物や飲料を摂取する際には 'tomar' の方がスペイン語ではるかに一般的です。

tomando(利用する):公共交通機関を利用すること。
📝 使用例
Estamos tomando el tren ahora mismo. Llegaremos pronto.
A2私たちは今、電車に乗っています。もうすぐ到着します。
Si llueve, terminaremos tomando un taxi a casa.
B1雨が降ったら、結局タクシーで家に帰ることになるでしょう。
❌ よくある間違い
交通手段に'Llevar'を使うこと
間違い: “Estoy llevando el bus.”
正しい表現: Estoy tomando el bus. (スペイン語では 'llevar' は「運ぶ」や「誰かを輸送する」を意味し、「乗る」という意味ではありません。)
⭐ 使い方のヒント
簡単な交通手段のヒント
バス、電車、地下鉄については、「利用する」や「乗る」という意味で常に 'tomar' (tomando) を使うのが適切です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tomando
2問中1問目
'Está tomando'の一般的な英訳として正しくないものはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'tomando'の文法的な役割は何ですか?
'Tomando' は動詞 'tomar' の現在分詞、つまりジェロンディオです。主な役割は 'estar'(~である)と組み合わさって、まさに今起こっている動作を示す継続時制(例:'estoy tomando')を形成することです。
固形食品を摂取する場合に'tomando'を使えますか?
はい、使えますが、飲み物や薬の場合は 'tomando' の方がはるかに一般的です。固形食品の場合は、通常 'comiendo'(食べている)を使う方が適切です。