「取っている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “取っている” です “tomando” — 「取っている」が「何かを口に入れる」「掴む」「受け取る」といった行為を指す場合にこの単語を使います。例えば、飲み物を飲んだり、物を掴んだりする場面です。.
tomando
toh-MAHN-doh/toˈmando/

例文
Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.
彼女はとても喉が渇いているので、コップ一杯の水を飲んでいます。
¿Estás tomando la cerveza o el vino?
ビールを飲んでいますか、それともワインを飲んでいますか?
El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.
医師は彼女が抗生物質を飲み続ける必要があると言いました。
飲む vs. 取る
'beber' は厳密に「飲む」を意味しますが、飲み物や飲料を摂取する際には 'tomar' の方がスペイン語ではるかに一般的です。
robando
roh-BAHN-doh/roˈβando/

例文
El hombre fue detenido mientras estaba robando en la tienda.
その男は店で盗みを働いている最中に逮捕された。
¿Qué estás robando de la cocina? ¡Es mi galleta!
台所から何を盗んでいるの?それは私のクッキーよ!
Siento que el trabajo está robando todo mi tiempo libre.
仕事が私の自由な時間をすべて奪っているように感じる。
継続動作の形成
動詞 'estar'(~である)の活用形と 'robando'(現在分詞)を組み合わせることで、その動作がまさに今起こっている、または過去に継続して起こっていたことを示します。「Estamos robando」(私たちは盗んでいます)のように使います。
常に -ando で終わる
元の動詞 'robar' が -ar で終わるため、その現在分詞の形は常に -ando で終わります。-er や -ir で終わる動詞は代わりに -iendo を使います。
継続動作に不定詞を使うこと
間違い: “Estamos robar.”
正しい表現: Estamos robando. 動作が進行中であることを示すためには -ando 形が必要です。
現在分詞と過去分詞の混同
間違い: “El ladrón estaba robado.”
正しい表現: El ladrón estaba robando. 'Robado' は「盗まれた」(物や状態を説明する)を意味し、'robando' は泥棒が行っている動作を説明します。
「取る」と「盗む」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

