sensación
“sensación” の意味は “感覚” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
感覚, 感覚
他にも: 知覚
📝 使用例
Tengo una sensación de ardor en la mano.
A2手に焼けるような感覚があります。
La sensación de frío era insoportable.
B1寒さを感じるのは耐えられませんでした。
印象, 感じ
他にも: 雰囲気
📝 使用例
Al entrar, tuve la sensación de que algo andaba mal.
B1入ったとき、何かがおかしいという感じがしました。
La película deja una sensación de tristeza.
B2その映画は悲しみの印象を残します。
Ella me dio una sensación de mucha confianza.
B1彼女は私に大きな自信を感じさせました。
センセーション, 現象
他にも: スター, ヒット作
📝 使用例
El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.
C1その新しいタパスレストランは近所で話題(大ヒット)です。
La banda se convirtió en una sensación mundial de la noche a la mañana.
C1そのバンドは一夜にして世界的なセンセーションになった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sensación
1問中1問目
「突然の激しい公の成功」という意味で 'sensación' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *sensatio*(「感覚」または「知覚」を意味する)に直接由来し、動詞 *sentire*(感じる)に基づいています。この語源が、多くのスペイン語の -ción で終わる単語が行為や状態に関連している理由を説明しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'sensación' は女性名詞なのですか?-ón で終わる多くのスペイン語の単語は男性名詞なのに。
これは素晴らしい気づきです!-ción で終わるほとんどのスペイン語の名詞(*canción*、*nación*、*información* など)は、-ón で終わるにもかかわらず女性名詞です。このパターンは一貫しており、ラテン語の *-tio* で終わる単語に由来しています。


