separación
seh-pah-rah-SYOHN (The 'c' sounds like an 's' in Latin America, but like 'th' in Spain)
/se.pa.raˈθjon/
一般的な物理的な分割または分離の行為を図示している。
separación(名詞)
分離
?分割の一般的な行為
,間隔
?物理的な空間や隙間
隙間
?a space between objects
,分別
?act of classifying items
📝 使用例
La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.
B1安全のため、テーブル間の分離(間隔)は義務付けられています。
El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.
B1その計画では、有機廃棄物と無機廃棄物の分離が求められています。
Hay una clara separación de poderes en el gobierno.
B2政府には明確な権力分立があります。
💡 文法のポイント
-ciónで終わる語
スペイン語で-ciónで終わる単語は、ほとんどの場合女性名詞であり、動詞の結果や行為(例:'separar'が'separación'になる)を表すことが多いです。
❌ よくある間違い
性別を間違える
間違い: “El separación”
正しい表現: La separación。 -ciónで終わる名詞のほとんどは女性名詞であり、'la'または'una'が必要であることを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
政教分離のようなフォーマルまたは政治的な概念について話す場合、'separación'が正しい用語です。

夫婦の法的な別居または関係の解消を象徴する画像。
📝 使用例
Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.
B2結婚して20年後、彼らは別居の書類に署名しました。
La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.
C1その破局は子供たちにとって辛いものでしたが、必要なことでした。
⭐ 使い方のヒント
SeparaciónとDivorcioの違い
法的な用語では、'separación'は夫婦が同居をやめるが法的にはまだ結婚している状態を意味します。'Divorcio'は結婚が完全に解消されることを意味します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: separación
1問中1問目
法的な文脈または人間関係の文脈で「separación」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'separación'と'divorcio'の違いは何ですか?
'Separación'は夫婦が同居をやめ、財産を分けることはあっても、法的にはまだ結婚している状態を意味します。'Divorcio'は結婚が法的に解消され、もはや夫婦ではない状態を意味します。
配偶者と別居している人をどう表現しますか?
関連する形容詞である'separado'(男性)または'separada'(女性)を使います。例えば:'Mi hermano está separado'(私の兄は別居中です)。