separación
“separación” の意味は “分離” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
分離, 間隔
他にも: 隙間, 分別
📝 使用例
La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.
B1安全のため、テーブル間の分離(間隔)は義務付けられています。
El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.
B1その計画では、有機廃棄物と無機廃棄物の分離が求められています。
Hay una clara separación de poderes en el gobierno.
B2政府には明確な権力分立があります。
別居
他にも: 破局
📝 使用例
Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.
B2結婚して20年後、彼らは別居の書類に署名しました。
La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.
C1その破局は子供たちにとって辛いものでしたが、必要なことでした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: separación
1問中1問目
法的な文脈または人間関係の文脈で「separación」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の'separatio'(「分けること」や「離れること」の意)に直接由来します。スペイン語に入る過程でその核となる意味を維持しています。
初出:Medieval Latin
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'separación'と'divorcio'の違いは何ですか?
'Separación'は夫婦が同居をやめ、財産を分けることはあっても、法的にはまだ結婚している状態を意味します。'Divorcio'は結婚が法的に解消され、もはや夫婦ではない状態を意味します。
配偶者と別居している人をどう表現しますか?
関連する形容詞である'separado'(男性)または'separada'(女性)を使います。例えば:'Mi hermano está separado'(私の兄は別居中です)。

