ruptura
“ruptura” の意味は “破局” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
破局, 分裂
他にも: 断裂, 違反
📝 使用例
Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.
B15年続いた彼らの破局はとても辛かった。
La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.
B2交渉の決裂はすべての国を驚かせた。
破損, 骨折
他にも: 裂け目, 破裂
📝 使用例
El doctor confirmó la ruptura del hueso.
B1医師は骨の骨折を確認した。
Tuvimos que reparar la ruptura en la tubería de agua.
A2水道管の破損を修理しなければならなかった。
決別(伝統との), 分裂
他にも: 中断
📝 使用例
El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.
C1新しい芸術運動は古典主義との決別を意味した。
La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.
C2壁の崩壊は世界政治における歴史的な転換点となった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ruptura
2問中1問目
「La ruptura del tendón fue grave.」という文で正しい'ruptura'の翻訳はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の *ruptura* に直接由来し、「破壊」や「骨折」を意味します。英語の 'rupture' や 'interrupt' と語源を共有しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ruptura'と'rotura'に違いはありますか?
'Ruptura'はよりフォーマルで一般的な用語で、深刻な物理的破損(骨や靭帯など)や、ほとんどの場合、比喩的な決裂(人間関係、契約、外交など)に使われます。『Rotura』は、割れた皿や服の穴など、より日常的で単純な物理的破損によく使われます。
スペイン語で「破局する(破局を持つ)」をどう表現しますか?
通常、「持つ」を意味する'tener'や「経験する」を意味する'sufrir'の後に'una ruptura'を続けます:'Tuvieron una ruptura'(彼らは破局した)。あるいは、動詞'romper'を使います:'Ellos rompieron'(彼らは別れた)。


