Inklingo
辞書

roto

壊れた?物理的に損傷した,破れた?布や紙の裂け目
他にも:粉々になった?glass/fragile material,引き裂かれた?clothing

ROH-toh

/ˈro.to/
neutral
木製の表面に置かれた白い陶器の皿が、はっきりと3つの大きな別々の破片に砕けている様子。

rotoは、物理的な損傷を表す場合、「壊れている」という意味になります。

roto(形容詞)

mA1

壊れた

?

物理的に損傷した

,

破れた

?

布や紙の裂け目

他にも:

粉々になった

?

glass/fragile material

,

引き裂かれた

?

clothing

📝 使用例

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

A1

携帯電話が壊れた。テーブルから落ちたんだ。

Compré una camisa con el cuello roto.

A2

襟が破れたシャツを買った。

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

A1

椅子を直してもらえますか?脚が折れています。

関連語

類義語

対義語

  • entero (全体、無傷の)
  • nuevo (新しい)

よく使うコロケーション

  • vidrio rotoガラスの破片
  • corazón roto失恋(比喩的)

💡 文法のポイント

一致が重要

'roto'は形容詞なので、修飾するものの性(男性/女性)と数(単数/複数)に合わせて語尾(roto/a/os/as)を変えなければなりません。何を指しているのか常に確認しましょう!

過去分詞の起源

'Roto'は動詞 'romper'(壊す)の不規則な過去分詞形です。'estar'と共に使われる場合、壊れているという結果の状態を表します。

❌ よくある間違い

性の一致の欠如

間違い:La ventana es roto.

正しい表現: La ventana está rota.('Ventana'は女性名詞なので、'rota'を使います。)

⭐ 使い方のヒント

不規則な形

これは重要な不規則な過去分詞の一つで、'-ado'や'-ido'で終わらない形('visto'や'hecho'のように)です。ただ暗記するしかありません!

横たわっている悲しそうな陶器の貯金箱。コインの投入口がはっきりと空で、経済的な困窮を強調している。

rotoは、お金がないことを指す場合、「無一文の」という意味にもなります。

roto(形容詞)

mB2

無一文の

?

お金がない、経済的に困窮している

,

打ちのめされた

?

感情的にひどく傷ついた

他にも:

一文無し

?

financial state

📝 使用例

No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.

B2

今月はすっかり金欠なので、遊びに行けません。

Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.

C1

そのニュースの後、彼女は言葉もなく打ちのめされた。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • estar roto/a(経済的・感情的に)ひどい状態である

💡 文法のポイント

感情の状態

感情や精神状態(極度に疲れている、失恋しているなど)を説明する場合、スペイン語では一時的な現在の状態を表すため、常に'estar'と'roto/a'を使います。

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

誰かが「estoy roto」と言って財布を指差したら、お金がないという意味です。胸を押さえていたら、ひどく落ち込んでいるか、極度に疲れているという意味です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: roto

2問中1問目

物理的な損傷を表すのに'roto'を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'roto'は動詞ですか、それとも形容詞ですか?

主に「壊れた」を意味する形容詞として機能します。しかし、根本的には動詞 'romper'(壊す)の不規則な過去分詞であり、完了形(例:'He roto la promesa' - 私は約束を破った)を作るために使われる基本形でもあります。

「私は壊れている」(肉体的または感情的に)と言うにはどうすればよいですか?

現在の状態や状況を説明しているため、必ず'estar'を使います:男性話者の場合は 'Estoy roto'、女性話者の場合は 'Estoy rota' となります。