roto
“roto” の意味は “壊れた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
壊れた, 破れた
他にも: 粉々になった, 引き裂かれた
📝 使用例
Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.
A1携帯電話が壊れた。テーブルから落ちたんだ。
Compré una camisa con el cuello roto.
A2襟が破れたシャツを買った。
¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.
A1椅子を直してもらえますか?脚が折れています。
無一文の, 打ちのめされた
他にも: 一文無し
📝 使用例
No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.
B2今月はすっかり金欠なので、遊びに行けません。
Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.
C1そのニュースの後、彼女は言葉もなく打ちのめされた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: roto
2問中1問目
物理的な損傷を表すのに'roto'を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *rumpere*(壊す)に直接由来します。'Roto'は不規則な過去分詞形で、標準的な'-ido'を加えるパターン(*partido*のように)に従わず、現在の短い形に進化したことを意味します。
初出:13th century (as a form of romper)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'roto'は動詞ですか、それとも形容詞ですか?
主に「壊れた」を意味する形容詞として機能します。しかし、根本的には動詞 'romper'(壊す)の不規則な過去分詞であり、完了形(例:'He roto la promesa' - 私は約束を破った)を作るために使われる基本形でもあります。
「私は壊れている」(肉体的または感情的に)と言うにはどうすればよいですか?
現在の状態や状況を説明しているため、必ず'estar'を使います:男性話者の場合は 'Estoy roto'、女性話者の場合は 'Estoy rota' となります。

