separado
seh-pah-RAH-doh
/se.paˈɾa.ðo/
物理的な距離を表す:'separado'(離れている)状態の2軒の家。
📝 使用例
Mis padres están separados, pero se llevan bien.
A2私の両親は別居していますが、仲良くやっています。
Las mesas estaban separadas por una cortina.
B1テーブルはカーテンで仕切られていました。
Necesitas un recibo separado para cada compra.
B1お買い上げごとに別々の領収書が必要です。
💡 文法のポイント
語尾の変化
多くのスペイン語の形容詞と同様に、'separado' は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。女性名詞には 'separada'、男性または混合グループには 'separados'、女性複数には 'separadas' を使います。
状態と動作
夫婦関係の状態について話す場合、'separado' は現在の状態や条件を表すため、動詞 'estar'(~である)とペアになることがよくあります。
❌ よくある間違い
性・数の一致忘れ
間違い: “Mi hermana es separado.”
正しい表現: Mi hermana es separada. (形容詞は女性名詞 'hermana' に合わせるために -a で終わる必要があります。)
⭐ 使い方のヒント
関係性の文脈
多くのスペイン語圏の文化では、'separado' は法的な離婚('divorcio')には至っていない夫婦の別居を意味することが多いです。

動作の結果を視覚化:'separado'(分けられた/切断された)ロープ。
📝 使用例
Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.
A2私たちは有機ゴミを無機ゴミから分けました。
El niño fue separado de sus padres en el tumulto.
B1その混乱の中で、その子供は両親から引き離された。
💡 文法のポイント
完了形の形成
'haber'(持っている)と共に使われる場合、'separado' は動作を行った主語に関係なく語尾は変化しません。常に '-ado' のままです!
受動態
何かが動作を受けたことを示すために 'ser'(~である)と共に使われる場合、'separado' は形容詞のように振る舞い、修飾する名詞に一致させる必要があります(例:'La mesa fue separada')。

レストランでの「separado」(個室)の様子。
📝 使用例
¿Tienen un separado disponible para diez personas?
B110人用の個室は空いていますか?
Reservamos un pequeño separado para la cena de negocios.
B2私たちはビジネスディナーのために小さな区画を予約しました。
💡 文法のポイント
男性名詞
部屋を意味しますが、常に男性形です:'el separado'。これには男性の冠詞や形容詞を使います。
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり
レストランで 'un separado' と聞いたら、話者は単にテーブルではなく、個別の食事スペースを求めていることを意味します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: separado
2問中1問目
夫婦関係の状態を説明する形容詞として 'separado' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'separado' と 'divorciado' の違いは何ですか?
'separado' は通常、法的には結婚しているが別居している状態を指します。'divorciado' は、その結婚が法的に解消されたことを意味します。
'separado' を2つの物理的な物体の説明に使うことはできますか?
もちろんです!2冊の本が触れ合っていなければ、「Los libros están separados」と言うことができます。単に一緒ではない、離れているという意味です。