Inklingo
辞書

serpiente

ヘビ?動物
他にも:大蛇?Literary or biblical context

ser-PYEN-teh

/seɾˈpjente/
neutral
なめらかな茶色の枝に巻き付いている、現実的で太い緑色のヘビが日光の当たるジャングルの環境にいる様子。

serpienteの最も一般的な意味は動物の「ヘビ」です。

serpiente(名詞)

fA2

ヘビ

?

動物

他にも:

大蛇

?

Literary or biblical context

📝 使用例

La serpiente se deslizó silenciosamente entre las rocas.

A2

そのヘビは岩の間を音もなく滑り抜けた。

Debemos tener cuidado, hay serpientes venenosas en este bosque.

B1

注意しなければならない、この森には毒ヘビがいる。

関連語

類義語

  • culebra (ヘビ(しばしば無毒なもの))
  • reptil (爬虫類)

よく使うコロケーション

  • serpiente de cascabelガラガラヘビ
  • serpiente marinaウミヘビ

💡 文法のポイント

常に女性名詞

オスのヘビについて話している場合でも、「serpiente」は常に女性名詞なので、「la」または「una」を使わなければなりません。これは日本語の「ヘビ」が性別を持たないのとは対照的です。

⭐ 使い方のヒント

CulebraとSerpienteの違い

'Serpiente'は一般的な総称です。『Culebra』は無害なヘビを指す場合によく使われますが、多くの人はこの二つの単語を同じように使います。

後ろに仮面を隠し持ち、秘密めいた、ずる賢い表情をしている人物。裏切りや不誠実さを象徴している。

serpienteは比喩的に、裏切り者やずる賢い人を表すのにも使われます。

serpiente(名詞)

fB2

ヘビ

?

裏切り者・ずる賢い人

他にも:

毒ヘビ

?

Malicious person

📝 使用例

Cuidado con ese hombre, es una serpiente; te traicionará.

B2

あの男には気をつけろ、彼はヘビだ。お前を裏切るぞ。

Ella sonríe mucho, pero en el fondo es una serpiente.

C1

彼女はよく笑うが、心の底では毒ヘビだ。

関連語

類義語

  • traidor (裏切り者)
  • víbora (毒ヘビ(比喩的な侮辱))

💡 文法のポイント

性別の一貫性

比喩的に使われる場合でも、「serpiente」という単語は男性を指していても女性名詞('una serpiente')のままです。これは彼の生物学的な性別ではなく、彼の性格を表しているためです。日本語では「あの男はヘビだ」のように性別を区別しません。

❌ よくある間違い

男性冠詞の使用

間違い:Él es un serpiente.

正しい表現: Él es una serpiente. (たとえ男性を指していても、名詞自体が女性名詞であるためです。)

⭐ 使い方のヒント

強い侮辱

この比喩的な使い方はかなり強く、悪意、意地悪さ、潜在的な危険性を意味します。インフォーマルな状況でのみ使用してください。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: serpiente

1問中1問目

「serpiente」が比喩的で侮辱的な意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「serpiente」は「culebra」と同じですか?

非常によく似ています!「Serpiente」はヘビ全般の一般的な用語です。「Culebra」はしばしば特に無毒なヘビを指しますが、日常会話では多くのネイティブスピーカーがこれらを同じように使います。