traidor
trah-EE-dor
/tɾaˈiðoɾ/
traidor(裏切り者)とは、しばしば敵に秘密情報を渡すことで示されるように、信頼を裏切る人のことです。
📝 使用例
Lo llamaron traidor por revelar los secretos del equipo.
B1彼らはチームの秘密を漏らしたことで彼を裏切り者と呼んだ。
La historia está llena de traidores que cambiaron de bando por dinero.
B2歴史は金のために寝返った裏切り者に満ちている。
💡 文法のポイント
性の一致
この単語は性によって変化することに注意してください:男性の場合は「traidor」、女性の場合は「traidora」です。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “裏切るという「行為」を指したいときに「traidor」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 行為には動詞「traicionar」(裏切る)を使い、その人には「traidor」を使います。「Él traicionó a su amigo」(彼は友人を裏切った)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
強い表現
これは深刻な非難です。「信頼できない」という意味で使う場合は「desleal」(不忠実な)を使い、「traidor」は意図的な深い裏切りに対して取っておきましょう。

何かがtraidor(危険な、裏切り的な)であるとは、安全に見えても隠れた危険を伴うことを示します。
traidor(形容詞)
危険な
?安全に見えるがそうではないものを説明するとき
,欺瞞的な
?表情や特徴を説明するとき
不誠実な
?Used to describe an action or behavior
📝 使用例
La memoria es traidora cuando uno intenta recordar detalles viejos.
B2古い詳細を思い出そうとするとき、記憶は欺瞞的である。
Tuvimos que cruzar un camino traidor lleno de hielo.
C1私たちは氷だらけの危険な道を渡らなければならなかった。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「traidor」は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。「camino traidor」(男性単数)ですが、「sonrisa traidora」(女性単数)となります。
⭐ 使い方のヒント
比喩的な用法
この形容詞は、予期せず害や困難を引き起こす抽象的な概念(感情や天候など)を説明するためによく比喩的に使用されます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: traidor
2問中1問目
「traidor」が形容詞として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「traidor」は政治的な裏切りにのみ使われますか?
いいえ。政治的または軍事的な深刻な裏切りによく使われますが、友人関係、人間関係、ビジネスなど、深い信頼が破られたときにも使えます。
「traidor」と「desleal」はどう違いますか?
「Traidor」は重大な損害を引き起こす深刻で積極的な裏切りの行為を意味します。「Desleal」は単に不忠実または不誠実であることを意味し、それほど強烈ではなく、些細な信頼の裏切りや信頼性の欠如を指すことがあります。