Inklingo
辞書

cliente

顧客、客?店、レストラン、銀行などで,クライアント?専門的なサービス(弁護士、建築家など)に対して
他にも:常連客?a regular visitor to an establishment

klee-EN-teh

/kliˈente/
neutral
笑顔の客がレジ係から茶色の買い物袋を受け取っているカラフルなイラスト。

店で商品を購入する人が「cliente」(お客様)です。

cliente(名詞)

mA1

顧客、客

?

店、レストラン、銀行などで

,

クライアント

?

専門的なサービス(弁護士、建築家など)に対して

他にも:

常連客

?

a regular visitor to an establishment

📝 使用例

El cliente siempre tiene la razón.

A2

お客様は常に正しい。

Soy cliente habitual de esta cafetería.

A2

私はこの喫茶店の常連客です。

La abogada está esperando a su próximo cliente.

B1

弁護士は次のクライアントを待っています。

関連語

類義語

対義語

  • vendedor (売り手)
  • proveedor (供給業者)

よく使うコロケーション

  • atención al clienteカスタマーサービス、顧客対応
  • cliente potencial見込み客
  • cartera de clientes顧客基盤、クライアントポートフォリオ

💡 文法のポイント

性別:'cliente' と 'clienta'

'cliente' は男性の顧客、または性別が不明な場合に使われます。女性の顧客の場合は、必ず 'clienta' を使わなければなりません。

❌ よくある間違い

'Cliente' と 'Huésped' の使い分け

間違い:El hotel tiene muchos clientes nuevos.

正しい表現: 「El hotel tiene muchos huéspedes nuevos.」と言う方が自然です。ホテルの宿泊客には 'huésped' を使い、それ以外で何かを買う人にはほぼ 'cliente' を使います。

⭐ 使い方のヒント

一つの単語で済む

英語では 'client' は 'customer' よりフォーマルに聞こえることがあります。スペイン語では 'cliente' が両方の意味で標準的な単語です。小さなパン屋から大きな法律事務所まで、どこでも使われます。

大きな固定サーバータワーに向かって青いデータ要求信号を送る小さなラップトップ(クライアント)を示す様式化されたイラスト。

ネットワークにおいて、中央システムから情報を要求する小さなデバイスが「cliente」(クライアント)です。

cliente(名詞)

mB2

クライアント

?

コンピューティング、ネットワーキング

📝 使用例

El cliente de correo electrónico no puede conectarse al servidor.

B2

メールクライアントがサーバーに接続できません。

Este es un error del lado del cliente, no del servidor.

C1

これはサーバー側ではなく、クライアント側のエラーです。

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • cliente de correoメールクライアント
  • arquitectura cliente-servidorクライアント・サーバー・アーキテクチャ

⭐ 使い方のヒント

技術的な比喩

この意味はビジネス上の意味からの拡張です。あなたのコンピューター('cliente')が、大きな中央のコンピューター('servidor')から(ウェブページのような)「サービスを要求している」と考えると分かりやすいです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cliente

1問中1問目

'cliente' が最も適切に使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'cliente' と 'clienta' の違いは何ですか?

'Cliente' は男性用で、'clienta' は女性用です。男女混合のグループについて話す場合や、性別が不明な場合は、複数形の 'clientes' を使います。

医者の患者に 'cliente' を使ってもいいですか?

いいえ、一般的ではありません。医者、歯医者、病院の場合は、正しい単語は 'paciente' です。'Cliente' は商業的または専門的なサービスに使われ、医療サービスには使いません。