Inklingo
辞書

accidente

事故?災難、衝突、不運な出来事
他にも:衝突?specifically for vehicles,災難?a minor unfortunate event

ak-see-DEN-tay

/ak.siˈðen.te/
neutral
2台の漫画の車が通りで軽くぶつかり、驚いた表情を見せているが、大きな損傷はない、軽い交通事故の簡単なイラスト。

accidenteの最も一般的な意味は、災難や衝突で、しばしば交通事故(accidente de tráfico)を指します。

accidente(名詞)

mA2

事故

?

災難、衝突、不運な出来事

他にも:

衝突

?

specifically for vehicles

,

災難

?

a minor unfortunate event

📝 使用例

Tuve un pequeño accidente en la cocina y me quemé la mano.

A2

台所でちょっとした事故があり、手を火傷してしまいました。

El tráfico está terrible por un accidente en la autopista.

B1

高速道路での事故のため、交通状況がひどいです。

Fue un accidente, no lo hizo a propósito.

B1

それは事故で、彼は意図的にやったわけではありません。

関連語

類義語

  • percance (ちょっとした災難)
  • siniestro (事故(保険用語))
  • choque (衝突)

よく使うコロケーション

  • accidente de tráfico交通事故
  • accidente laboral労災事故
  • sufrir un accidente事故に遭う/被る
  • por accidente偶然に、誤って

💡 文法のポイント

男性名詞である

'accidente'は'-e'で終わりますが、男性名詞です。常に「el accidente」または「un accidente」と言う必要があります。

❌ よくある間違い

'Tener'と'Sufrir'の使い分け

間違い:「tener un accidente」(事故を持つ=事故に遭う)と言うこともでき、これは非常に一般的です。しかし、より深刻な出来事に対しては、「sufrir un accidente」が使われることがあります。

正しい表現: 'Sufrir un accidente'は、「事故に見舞われる」という深刻さのニュアンスを加えます。例:'Sufrió un grave accidente.'(彼は重大な事故に遭った。)

⭐ 使い方のヒント

「偶然に」と言う表現

何かが偶然に、または誤って起こったことを表現するには、「por accidente」というフレーズを使います。例えば、「Rompí el vaso por accidente」は「私は誤ってコップを割った」という意味になります。

緑の谷間で、曲がりくねった川と別のハイキングコースが予期せず一点で合流するイラスト。偶然性や運命を象徴している。

Accidenteは、偶然の出会いや運命を示唆する、計画外の出来事や偶然性を指す正式な言葉として使われます。

accidente(名詞)

mB2

偶然

?

計画外の出来事、偶然の一致

他にも:

偶然の一致

?

a remarkable concurrence of events

,

棚ぼた

?

an unlikely chance occurrence

📝 使用例

Nuestro encuentro no fue planeado, fue un simple accidente del destino.

B2

私たちの出会いは計画されたものではなく、単なる運命の偶然でした。

En la filosofía, se distingue entre la esencia y el accidente.

C1

哲学では、本質(esencia)と付帯的性質(accidente、本質的でない性質)とを区別します。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • un feliz accidente幸運な偶然

⭐ 使い方のヒント

フォーマルで抽象的な用法

この意味の「accidente」は、物理的な出来事ではなく、概念について話すときにほぼ必ず使われます。何かが根本的(本質)であるか、単にそう起こったか(付帯的性質)に関わる場合です。

平野から急峻にそびえ立つ、鮮やかな色の険しい山脈のイラスト。地理的な特徴を表している。

地理学において、accidente(accidente geográficoとして)は、山や谷のような明確な地形や特徴を指します。

accidente(名詞)

mB2

事象

?

医学的、例:脳卒中

他にも:

特徴

?

geographical, e.g., a valley or mountain

📝 使用例

Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.

C1

祖父は昨年、脳血管障害(脳卒中)に見舞われました。

El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.

B2

ガイドは谷の主要な地理的特徴を指摘しました。

関連語

よく使うコロケーション

  • accidente cerebrovascular脳卒中
  • accidente geográfico地理的特徴、地形

⭐ 使い方のヒント

2番目の単語に注目

この意味の「accidente」は、ほとんどの場合、「cerebrovascular」(脳に関連する)や「geográfico」(地理的な)のように、文脈を特定する別の単語を伴います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: accidente

1問中1問目

「災難」や「衝突」という意味で「accidente」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「accidente」と「incidente」の違いは何ですか?

似ていますが、「accidente」は通常、負傷や損害を伴う否定的な出来事を指します(例:交通事故)。一方、「incidente」はより一般的な出来事や発生を指し、軽微または中立的な場合もあります。例えば、職場での口論は通常「accidente」ではなく「incidente」です。

「I had an accident」はスペイン語でどう言いますか?

最も一般的な言い方は「Tuve un accidente」です。また、再帰動詞を使って「Me accidenté」と言うこともでき、これは「私は事故に巻き込まれた」といった意味になります。