Inklingo
辞書

choque

衝突?物理的な衝撃、事故,衝突事故?交通事故
他にも:衝撃?force of hitting

CHOH-keh

/ˈtʃo.ke/
neutral
小さなカラフルな車のフロントバンパーが軽く接触している様子を示す、シンプルなイラスト。

「衝突」を意味するchoqueは、物体間の物理的な衝撃を指します。

choque(名詞)

mA1

衝突

?

物理的な衝撃、事故

,

衝突事故

?

交通事故

他にも:

衝撃

?

force of hitting

📝 使用例

El choque entre los dos coches fue muy fuerte.

A1

2台の車が衝突した衝撃は非常に強かった。

Llamaron a la policía después del choque.

A2

彼らは衝突事故の後、警察を呼んだ。

El choque frontal dejó a los conductores heridos.

B1

正面衝突で運転手たちは負傷した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • choque frontal正面衝突
  • choque en cadena玉突き事故

💡 文法のポイント

男性名詞

'choque'は常に男性名詞なので、前に必ず 'el' (その) または 'un' (一つの) をつける必要があることを覚えておきましょう。

❌ よくある間違い

'choque'と動詞'chocar'の混同

間違い:「私が衝突した」と言いたいときに、動詞の活用形ではなく名詞の'yo choque'を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Choque'は名詞(衝突そのもの)です。動作を表す場合は動詞'chocar'(衝突する)を使いましょう。

⭐ 使い方のヒント

'tener' または 'sufrir' と一緒に使う

'tener un choque' (衝突事故に遭う) や 'sufrir un choque' (衝突の被害を受ける) のように言うことがよくあります。

驚きや感情的な苦痛を表すため、目を丸くして口を手で覆っている人物の絵本のようなイラスト。

choqueは、突然の感情的または医学的な状態を指す「ショック」という意味も持ちます。

choque(名詞)

mB1

ショック

?

感情的または医学的な状態

,

衝突

?

思想や文化の対立

他にも:

対立

?

opposition of groups or ideas

📝 使用例

Fue un choque cultural muy fuerte cuando llegó a la capital.

B1

彼女が首都に着いたとき、それは非常に強いカルチャーショックだった。

El choque de ideologías provocó la ruptura del partido.

B2

思想の衝突が党の分裂を引き起こした。

El paciente entró en choque después de la operación.

C1

患者は手術後にショック状態に陥った。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • choque culturalカルチャーショック
  • entrar en choqueショック状態に陥る(医学的)
  • choque eléctrico感電

💡 文法のポイント

比喩的な用法

比喩的に使われる場合でも、'choque'は性格の「衝突」や体に「衝撃」が走るように、突然の強い否定的な影響を意味します。

⭐ 使い方のヒント

文化的な対比

新しい場所への移住について話すとき、「カルチャーショック」を表現するには 'choque cultural' が標準的な言い方です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: choque

1問中1問目

物理的な事故ではなく、対立を意味する'choque'が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'choque'と'accidente'の違いは何ですか?

'Choque'は、まさにその「衝突」や「ぶつかる瞬間」を指します。'Accidente'は、衝突を伴う場合もあるものの、滑ったり転んだりする出来事など、不幸な出来事全体を指すより広い用語です。

感電について'choque'を使えますか?

はい、もちろんです!「感電」はスペイン語で「choque eléctrico」と言うのが標準的な言い方です。