supuestamente
soo-pwehs-tah-men-teh
/supwesˈtamente/
📝 使用例
Supuestamente, el concierto fue cancelado por la lluvia.
A2supuestamente、コンサートは雨のために中止になった。
El director, supuestamente, firmó el contrato sin leerlo.
B1そのディレクターは、契約書を読まずに署名したと主張されている。
Ella dijo que supuestamente llegaría a tiempo, pero aún no está aquí.
B2彼女は時間通りに着くということになっていたが、まだ来ていない。
💡 文法のポイント
「-mente」の法則
スペイン語の副詞の多くは、形容詞の女性形(この場合は 'supuesta')に語尾 '-mente' を付けることで作られます。これにより、副詞の学習が非常に簡単になります!
❌ よくある間違い
副詞と形容詞の混同
間違い: “副詞が必要な場面で形容詞形を使うこと: 'El libro es supuesto bueno.'”
正しい表現: 動詞や文全体を修飾する場合は '-mente' 語尾を使います: 'El libro es supuestamente bueno.'(その本は〜ということになっているが良い。)
⭐ 使い方のヒント
配置の柔軟性
'Supuestamente' は柔軟性があります。文頭、動詞の前、または強調したい内容に応じて動詞の後ろに置くこともできます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: supuestamente
1問中1問目
疑問を表すために 'supuestamente' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'supuestamente' と 'aparentemente' の違いは何ですか?
どちらも不確実性を表しますが、'aparentemente'(どうやら)は目に見える証拠や一見した印象に基づいて真実であるように見えることに焦点を当てます。一方、'supuestamente'(〜ということになっている/〜と主張されている)は、他者によって信じられていることや主張されていることに焦点を当て、しばしば噂や公式な報告の度合いが高いことを示唆します。