termina
“termina” の意味は “終わる” スペイン語で (彼/彼女/それは終わる).
終わる, 終わる
他にも: 終えろ!, 完了する
📝 使用例
Mi turno termina a las cinco en punto.
A1私のシフトはきっかり5時に終わります。
La película termina con una gran sorpresa.
A2その映画は大きなサプライズで終わります。
¡Termina tu desayuno, por favor! Vamos a llegar tarde.
A1朝食を終えなさい!遅刻してしまいますよ。
Usted termina su presentación cuando el reloj marque las doce.
B1時計が12時を指したら、あなたは(丁寧な形で)プレゼンテーションを終えます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: termina
2問中1問目
「termina」の訳として正しくない英語表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *terminare* に由来し、「境界を設定する」または「制限する」という意味があります。境界を設定するという概念は、現代の「終わりや何かを終える」という意味に自然に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「termina」が陳述なのか命令なのかをどう判断すればよいですか?
文脈を確認する必要があります。「El juego(試合)」や「Ella(彼女)」のような主語がある場合は陳述(「試合が終わる」)です。もし単独で立っているか感嘆符がついており、暗黙的に「tú」を指している場合は命令(「¡Termina tu cena!(夕食を終えなさい!)」)です。
「terminar」の後には前置詞が必要ですか?
通常は必要ありません。英語の「finish + -ing」とは異なり、「terminar」は通常、動作や目的語を直接取ります。ただし、別の動詞が続く場合は「de」を使います(例:「termina de comer」—彼女は食べ終わる)。