Inklingo
辞書

traerlo

trah-EHR-lohtɾaˈeɾlo

traerlo の意味は それを運ぶ スペイン語で (男性名詞の目的語(el libro)を指す場合).

それを運ぶ, 彼を連れてくる

他にも: それを携帯する
動詞A1irregular er
親しみやすい漫画のキャラクターが、赤い閉じた本を手に持って前進しているカラフルな絵本のイラスト。これは「traerlo」という動作(それを運ぶ)を象徴しています。
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 使用例

Necesitas comprar el pastel y luego traerlo a mi casa.

A1

ケーキを買って、それから私の家に持ってきてください。

No puedo dejarlo, tengo que traerlo conmigo.

A2

彼を置いていけない、連れて行かなければならない。

Si lo olvidas, tendrás que volver a traerlo.

B1

もしそれを忘れたら、持って戻ってこなければならないでしょう。

関連語

類義語

  • llevarlo (それを連れて行く)
  • acercarlo (それを近づける)

対義語

  • dejarlo (それを置いていく)
  • mandarlo (それを送る)

よく使うコロケーション

  • traerlo de vueltaそれを持ち帰る
  • traerlo a la mesaそれをテーブルに持ってくる(文字通りまたは比喩的に)

スペイン語に翻訳

スペイン語で「traerlo」と訳される単語:

それを運ぶ

✏️ クイック練習

クイッククイズ: traerlo

2問中1問目

「traerlo」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
verlocomerlo
📚 語源

動詞「traer」は、ラテン語の *trahere*(引く、引きずる)に由来します。スペイン語では意味が「運ぶ」または「持っていく」に変化しました。「lo」はラテン語の直接目的格代名詞 *illum*(彼を/それを)に由来します。

初出:Traer appeared in Spanish around the 10th century.

同源語(関連語)

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「traerlo」にアクセント記号は必要ですか?

いいえ、「traerlo」にアクセント記号は必要ありません。不定詞の語尾に代名詞を一つ付ける場合、不定詞本来の自然な強勢の位置が維持されるため、アクセントは不要です。

「traerlo」と「lo traer」は同じですか?

意味は同じですが、構造が異なります。「traerlo」は目的語を不定詞に付着させる正しい方法です。目的語「lo」は、不定詞を支配する活用動詞の前に置くこともできます(例:Lo tengo que traer)。