venerar
“venerar” の意味は “崇拝する” スペイン語で (宗教的な献身や極度の敬意を示すこと).
崇拝する, 敬う
他にも: 礼拝する
📝 使用例
Los fieles suelen venerar las reliquias de los santos.
B1信者たちは通常、聖人の遺物を崇拝します。
Es una cultura que enseña a los niños a venerar a sus antepasados.
B2それは子供たちに祖先を敬うことを教える文化です。
Muchos músicos jóvenes veneran la obra de este gran compositor.
C1多くの若い音楽家がこの偉大な作曲家の作品を敬っています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: venerar
3問中1問目
「venerar」の最も適切な使い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「venerari」(崇拝する、好意を求める)に由来し、これは「venus」(愛、魅力、または美)から来ています。本質的には、最高レベルの愛と美をもって何かを扱う行為です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「venerar」と「adorar」は同じですか?
宗教的な意味では、「adorar」(崇拝する)は通常、神にのみ捧げられるより高いレベルの献身と見なされ、「venerar」(崇拝する、敬う)は聖人や聖像に対して使われます。日常生活では、「adorar」はしばしば「~が大好き」という意味でカジュアルに使われますが、「venerar」は非常にフォーマルなままです。日本語で「崇拝」と「礼拝」の違いに似ています。
両親に「venerar」を使ってもいいですか?
はい、もし両親に対して非常に深く、伝統的、または極端なレベルの敬意を抱いているなら、それは正しいです。しかし、日常的な尊敬の念に対しては、「respetar mucho(非常に尊敬する)」や「querer(愛する)」の方が一般的です。
会話でよく使われる単語ですか?
いいえ、日常会話ではかなり稀です。主にドキュメンタリー、宗教儀式、または高度な文学で耳にするでしょう。