「敬う」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “敬う” です “respeta” — 「respeta」は、相手の立場や業績、人格などを認め、その存在を重んじる場合に用います。特に、目上の人や尊敬する人物に対して、礼儀正しさをもって接する様子を表します。.
respeta
/reh-SPEH-tah//resˈpeta/

例文
Ella respeta mucho a sus profesores.
彼女は先生方をとても尊敬しています。
El conductor respeta las señales de tráfico.
運転手は交通標識を守ります/尊重します。
Usted respeta la privacidad de los demás.
あなたは他人のプライバシーを尊重します。
人称代名詞 'a' の用法
'respeta' が人を尊敬する意味で使われる場合、その人の名前や肩書きの前に必ず 'a' を置かなければなりません(例:'respeta a su madre')。日本語の「〜を」に相当しますが、スペイン語では人に対しては前置詞が必要です。
一語二役の形
この形は「彼が尊敬する」(平叙文)としても、「(親しい相手へ)尊敬しなさい!」(命令形)としても機能します。
'a' の欠落
間違い: “Él respeta su padre.”
正しい表現: Él respeta a su padre. 特定の人間に対して動作が向けられる場合は、必ず 'a' を使います。
adoro
ah-DOH-roh/aˈðoɾo/

例文
Adoro al único Dios verdadero, según mi fe.
私の信仰によれば、私は唯一の真の神を崇拝します。
En la iglesia, adoro la cruz y el altar.
教会では、十字架と祭壇を崇拝します。
「respeta」と「adoro」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

