vive
“vive” の意味は “住んでいる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
住んでいる, 生きている
他にも: 経験する
📝 使用例
Mi hermana vive en Barcelona.
A1私の姉はバルセロナに住んでいます。
Él vive una vida muy interesante.
A2彼はとても面白い人生を送っています。
La reina vive en el palacio.
B1女王は宮殿に住んでいます。

📝 使用例
¡No te preocupes tanto y vive el momento!
A2心配しすぎずに、今を生きろ!
Vive tu vida como quieras, no como quieran los demás.
B1他人が望むようにではなく、あなたが望むように人生を生きろ。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vive
1問中1問目
「vive」が命令として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「vīvere」(生きる、生きている、続くという意味)に直接由来します。何千年もの間、その意味を保ってきた非常に古い単語です。
初出:Before the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vive」と「viva」の違いは何ですか?
見た目は似ていますが、役割が異なります!「Vive」は主に2つの方法で使われます。それは「彼/彼女/あなた(丁寧)が住んでいる」と言う場合(例:'Él vive en México')、または親しい相手に親しみを込めた命令を出す場合(例:'¡Vive tu sueño!')です。「Viva」は願い(例:'¡Viva el rey!' - 国王万歳!)や、丁寧な命令を出す場合に使われる特別な形です(例:'Viva con cuidado, señor' - 気をつけてお暮らしください、旦那様)。
「あなた(二人称)」が住んでいる、と言うにはどう言えばいいですか?
誰を指すかによって異なります!友人や同年代の人(tú)に対しては「vives」と言います。年長者、上司、見知らぬ人(usted)に対しては「vive」と言います。複数の人(ustedes)に対しては「viven」と言います。

