disfruta
dees-FROO-tah
/disˈfɾu.ta/
「楽しむ」活動をしている人がここに描かれています。
disfruta(Verb (Conjugation))
~を楽しんでいる
?彼/彼女/それが楽しんでいる
,~を楽しんでいる最中だ
?現在進行中の動作
~を喜んでいる
?Formal synonym
📝 使用例
Mi hermano disfruta de la tranquilidad del campo.
A1私の兄は田舎の静けさを楽しんでいます。
¿Usted disfruta su viaje a la playa?
A2(あなたは)ビーチへの旅行を楽しんでいますか?
La empresa disfruta de un buen momento económico.
B1その会社は好景気を享受しています。
💡 文法のポイント
「彼/彼女/あなた(丁寧)」の形
この形は、一人の人物(彼、彼女)について話す場合や、一人の人に対して丁寧に話す場合(あなた)に使われます。
Disfrutarと'de'の用法
多くのスペイン語圏では、「disfrutar」は楽しむ対象の前に前置詞「de」(例:disfruta de la comida)を伴うことがよくありますが、「disfruta la comida」のように「de」なしで使われることも一般的です。
❌ よくある間違い
主語の混同
間違い: “Yo disfruta (私は楽しむ)”
正しい表現: Yo disfruto。「disfruta」は「彼」「彼女」、または丁寧な「あなた」にのみ使われることを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
習慣を表す
現在形「disfruta」を使って、誰かが定期的に好むことや行うこと(趣味や好きな活動など)を説明します。

これは、誰かに何かを与え、それを「楽しんで!」と命令する動作を示しています。
📝 使用例
Aquí tienes tu helado. ¡Disfruta!
A1はい、どうぞ。楽しんで!
Ve a la fiesta y disfruta con tus amigos.
A1パーティーに行って、友達と楽しんでおいで。
💡 文法のポイント
親しい相手への命令形
「Disfruta」は、親しい相手(tú)に対して何かをするように伝える、くだけた自然な言い方です。友人や家族に対して使うのが適切です。
現在形と命令形の対応
ほとんどの規則的な-ar動詞では、親しい相手への肯定命令形(tú形)は、「彼/彼女/あなた(丁寧)」の現在形と全く同じ形になります。
❌ よくある間違い
間違った命令形の選択
間違い: “¡Disfrute! (友達に言う場合)”
正しい表現: ¡Disfruta! 「disfrute」は丁寧な相手(Usted)に話す場合にのみ使用します。
⭐ 使い方のヒント
別れの挨拶として
誰かが何か(旅行、夕食、映画など)に出かけるとき、「¡Disfruta!」は非常に一般的で親愛のこもった別れの挨拶になります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: disfruta
2問中1問目
親しい相手への命令形として「disfruta」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「disfruta」は再帰動詞ですか?(例:¿Se disfruta?)
いいえ、「disfrutar」は通常、スペイン語の他の動詞のように再帰的ではありません。「Yo disfruto」(私は楽しむ)や「Ella disfruta」(彼女は楽しむ)と単純に言います。ただし、地域によっては、非常に楽しんでいることを強調するために「disfrutarse」が使われることがありますが、非再帰形が標準的です。
親しい相手に「楽しむな」と言うにはどう言いますか?
肯定命令形が「disfruta」であるため、否定命令形では語尾が変化します。「No disfrutes」と言います。語尾に「s」が付くことに注意してください!