Inklingo
スペイン語で

何してるの?

の言い方

¿Qué haces?

/keh AH-sehs/

友人、家族、同年代の人に対して「今何してるの?」と尋ねる最も一般的で直接的な言い方です。今まさにしていること、または一般的に何をしているか(仕事など)を指すことができます。

レベル:A1丁寧さ:informal使用場面:🌍
漫画のキャラクターが、ソファでテレビゲームをしている友人に、何をしているのか不思議そうに尋ねている。

「¿Qué haces?」と尋ねるのは、友人が何かの活動をしているのを見た時に会話を始めるのに完璧で自然な方法です。

💬他の言い方

¿Qué estás haciendo?

★★★★★

/keh ehs-TAHS ah-see-EHN-doh/

neutral🌍

英語の「What are you doing?」に最も近い直接的な表現で、*まさにこの瞬間*に行われている動作を尋ねます。これは「¿Qué haces?」よりもわずかに具体的です。

使う場面: 電話をかけた時、誰かが何かに夢中になっているのを見かけた時、または現在の活動を確認するためにテキストを送る時に最適です。

¿Qué hace usted?

★★★★

/keh AH-seh oos-TEHD/

formal🌍

これは丁寧な(フォーマルな)バージョンで、敬意を示す必要がある場合に使われます。「Usted」は丁寧な「あなた」です。

使う場面: 年上の人、上司、教授、新しいクライアント、または敬意をもって接したい見知らぬ人に対して使用します。

¿En qué andas?

★★★★

/ehn keh AHN-dahs/

casual🌍

「What are you up to?」や「最近どうしてる?」に近く、非常にフレンドリーで一般的な言い換え表現です。特定のタスクというよりは、その人の現在の一般的な活動について尋ねています。

使う場面: 友人と偶然会った時やカジュアルな会話を始める時の温かい挨拶として素晴らしいです。「本を読んでる」といった具体的な答えよりも、より広い範囲の返答を促します。

¿Qué hacen ustedes?

★★★★★

/keh AH-sehn oos-TEH-dehs/

neutral🌍

これは複数の人(2人以上)に対して「あなたたち皆は何してるの?」と尋ねる方法です。ラテンアメリカでは友人かどうかにかかわらずグループ全員に使われますが、スペインでは丁寧な表現と見なされます。

使う場面: メキシコシティで友人のグループに近づいた時や、会議で同僚のチームに話しかける時など。

¿Qué hacés?

★★★☆☆

/keh ah-SEHS/

informal🇦🇷 🇺🇾 🌍

これは「¿Qué haces?」の「voseo(ボスエオ)」バージョンです。一部の地域では、「tú」の代わりに「vos」が「あなた」として使われます。意味は全く同じですが、リオ・デ・ラ・プラタ地方のスペイン語の重要な特徴です。

使う場面: ブエノスアイレス、モンテビデオ、その他「vos」が標準である地域で、インフォーマルな会話で地元の人らしく話したい場合に使用します。

¿Qué hacéis?

★★☆☆☆

/keh ah-THEYS/

informal🇪🇸

これはスペインで使われるインフォーマルな複数形(あなたたち)で、「What are you guys doing?」に相当します。「vosotros」を使った「¿Qué haces?」の複数形です。

使う場面: スペインでのみ、友人、家族、子供たちと話す時に使用します。

¿Qué te cuentas?

★★★☆☆

/keh teh KWEHN-tahs/

casual🇪🇸 🇨🇴

直訳すると「自分自身に何を言っているの?」ですが、「最近どう?」や「調子どう?」という意味の非常に口語的な聞き方です。ニュースや話を聞かせるための誘い文句です。

使う場面: 友人と近況を話す時で、その瞬間の活動よりも相手の近況に興味がある場合。

🔑キーワード

📊クイック比較

誰と話しているか、何を意味するかによって、適切なフレーズを選ぶための簡単なガイドです。

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Qué haces?インフォーマル友人や家族に対して、現在の活動や一般的な活動について尋ねるための柔軟な万能な質問。上司、年長者、見知らぬ人など、敬意が必要な相手に話す時。
¿Qué estás haciendo?ニュートラルまさにその瞬間に誰かが何をしているかを具体的に尋ねる時。一般的な近況について尋ねたい時。その用途には具体的すぎます。
¿Qué hace usted?フォーマル知らない人、年長者、目上の人に対して敬意を示す時。親しい友人や子供と話す時。堅苦しく距離があるように聞こえます。
¿En qué andas?カジュアル親しい人に対してリラックスしたフレンドリーな「最近どう?」という聞き方。フォーマルまたはプロフェッショナルな状況。非常に口語的すぎます。

📈難易度

総合難易度:beginner数日間練習
発音2/5

発音は(英語話者にとっては)簡単です。「h」は発音せず、「c」の音は地域によって「s」の音(ほとんどのラテンアメリカ)または「th」の音(スペイン)になります。

文法3/5

主な難しさは、適切な動詞の形(tú, usted, vosotros, ustedes)を知ること、そして単純現在形(haces)と現在進行形(estás haciendo)の微妙な違いを理解することです。

文化的ニュアンス3/5

適切な敬意を示すためには、正しいフォーマルレベルを選択することが鍵となります。間違ったものを使うと、無礼またはよそよそしいと思われる可能性があります。

主な課題:

  • 適切な状況で丁寧な「usted」形を使うことを覚えること。
  • 「¿Qué haces?」と「¿Qué estás haciendo?」の微妙な違いを体得すること。

💡実際の例文

恋人へのカジュアルな電話A1

Hola, amor. Solo llamaba para saber qué haces.

やあ、愛しい人。今何してるか知りたくて電話したんだ。

遊んでいる子供たちの部屋に入ってきた親A2

¡Chicos, hay mucho ruido! ¿Qué están haciendo aquí adentro?

みんな、うるさいぞ!ここで何してるんだい?

正式なセキュリティ関連の状況B1

Disculpe, señora. ¿Qué hace usted con ese equipo? No está autorizada.

すみません、奥様。その機材で何をなさっていますか?許可されていませんよ。

道で古い友人にばったり会った時A2

¡Ey, Carlos! ¡Cuánto tiempo! ¿En qué andas?

やあ、カルロス!久しぶり!最近どうしてる?

🌍文化的背景

質問と挨拶

スペイン語では、「¿Qué haces?」は文字通りの質問としても、英語の「What's up?」のようにカジュアルな挨拶としても機能します。期待される答えは、活動の詳細な説明から、単なる「Nada, ¿y tú?」(何もないよ、そっちは?)まで様々です。

「まさに今」のニュアンス

英語話者は「¿Qué estás haciendo?」を使いすぎる傾向があります。進行中の動作には文法的に正しいですが、スペイン語話者は瞬間的なことに対しても、よりシンプルな「¿Qué haces?」を頻繁に使います。「¿Qué haces?」を柔軟なデフォルトと考え、「¿Qué estás haciendo?」を「今この瞬間に何をしているか」を尋ねるより具体的な表現と考えると良いでしょう。

フォーマルさの重要性

「tú」(haces)、「usted」(hace)、「vos」(hacés)のどれを選ぶかは重要です。年配の方や上司など、丁寧な扱いを期待している相手にインフォーマルな「¿Qué haces?」を使うと、失礼だと見なされることがあります。迷った場合は、丁寧な「¿Qué hace usted?」から始めるのが常に安全です。

❌ よくある間違い

「する」の動詞の誤用

間違い:「¿Qué eres haciendo?」や「¿Qué estás hacendo?」(スペルミス)と言うこと。

正しい表現: ¿Qué estás haciendo?

フォーマルさを忘れること

間違い:新しい上司に「Hola, ¿qué haces?」と尋ねること。

正しい表現: Buenos días, ¿qué hace usted?

「What are you doing?」と「How are you doing?」の混同

間違い:「¿Qué haces?」に対して「Bien, gracias.」(元気です、ありがとう)と答えること。

正しい表現: 「Leo un libro」(本を読んでいます)や「Nada」(何もないよ)のように、活動について答えること。

💡プロのアドバイス

トーンが全て

「¿Qué haces?」の言い方一つで、意味が完全に変わります。親しみを込めた好奇心のあるトーンなら、単なる近況確認になります。ぶっきらぼうで鋭いトーンだと、「何してるつもりだ!」という非難のように聞こえる可能性があります。イントネーションに注意しましょう。

完璧な会話のきっかけ

このフレーズは、学べる最も役立つ会話のきっかけの一つです。友人に電話をかけて何を話すべきかわからない場合、「Hola, ¿qué haces?」は会話を始めるのに完璧で自然な方法です。

フォローアップの準備をする

質問に答える準備をしておきましょう!相手が答えた後、ほぼ確実に「¿Y tú?」(そっちは?)と聞き返してきます。「Estoy trabajando」(仕事中です)や「Voy al supermercado」(スーパーに行きます)のような簡単な答えを用意しておきましょう。

🗺️地域による違い

🇪🇸

Spain

主な使い方:¿Qué haces? (informal singular), ¿Qué hacéis? (informal plural)
発音:The 'c' in 'haces' and 'hacéis' is often pronounced like 'th' in 'thin' (the 'ceceo' or 'distinción'). So, 'ah-THEYS'.
代替表現:
¿Qué te cuentas?¿Qué es de tu vida?

インフォーマルな複数形「vosotros」(hacéis)を使うことが、スペイン語だとわかる最大のポイントです。友人グループに対して「¿Qué hacen?」を使うと、外国語学習者だと見なされます。

⚠️ 注意: 友人グループに対して「¿Qué hacen?」を使うのは避けるべきです。堅苦しく聞こえます。
🇲🇽

Mexico

主な使い方:¿Qué haces?
発音:Standard Latin American pronunciation, with the 'c' in 'haces' sounding like an 's'.
代替表現:
¿En qué andas?¿Qué onda?¿Qué pex?

メキシコには多様なスラングがあります。「¿Qué haces?」は標準的ですが、友人は「¿Qué onda?」(どんな雰囲気?)という挨拶をすることがあり、これは「What's up?」と似た役割を果たします。「¿En qué andas?」も非常に一般的です。

⚠️ 注意: 「¿Qué pex?」のようなスラングには注意が必要です。これは非常にインフォーマルで、それを使う親しい友人の前でのみ使うべきです。
🌍

Argentina & Uruguay

主な使い方:¿Qué hacés?
発音:The stress falls on the last syllable: 'ah-SEHS'.
代替表現:
¿En qué andas?¿Todo bien?

「voseo」(túの代わりにvosを使うこと)が特徴的です。自然に聞こえるためには、インフォーマルな状況で「¿Qué hacés?」を使うことが不可欠です。しばしば「歌うよう」と表現されるイントネーションも独特です。

⚠️ 注意: インフォーマルな状況で「¿Qué haces?」(tú形)を使うと外国語らしく聞こえます。地元の人らしくするには「¿Qué hacés?」に固執しましょう。

📱テキストとSNS

q haces

¿Qué haces?

WhatsApp, Instagram DMs, SMS

Hey, q haces mas tarde?

Hey, what are you doing later?

k aces

¿Qué haces?

Casual texting among younger people

k aces? aburrido

what are you doing? bored

q andas

¿En qué andas?

Casual check-ins via text

todo bien? q andas?

everything good? what are you up to?

💬次は何?

「¿Qué haces?」と尋ねたら、相手が特に忙しくない場合。

相手が言う:

Nada, aquí aburrido/a.

特に何もしてないよ、退屈してる。

あなたが答える:

¿Quieres hacer algo? / ¿Vemos una peli?

何かする?/ 映画でも見る?

何をしているか尋ねたら、相手が忙しいと答えた場合。

相手が言う:

Estoy trabajando. / Estoy ocupado/a.

仕事中だよ。/ 忙しいんだ。

あなたが答える:

Ah, vale. No te molesto. ¡Hablamos luego!

ああ、わかった。邪魔しないよ。また後で話そう!

何をしているか尋ねたら、相手が楽しい活動について言及した場合。

相手が言う:

Viendo una serie nueva en Netflix.

Netflixで新しいシリーズを見てるんだ。

あなたが答える:

¡Qué bueno! ¿Cuál es? ¿La recomiendas?

いいね!どれ?おすすめできる?

🔄英語との違い

最も大きな違いは、スペイン語が単純現在形をどのように使うかです。英語では、「What do you do?」はほぼ常に「あなたの仕事は何ですか?」を意味しますが、スペイン語の「¿Qué haces?」はそういった意味にもなり得ますが、多くの場合「今まさに何をしているか?」を意味します。英語は現在の動作に現在進行形(-ing)を多用しますが、スペイン語はより柔軟です。

この質問は英語と同じくらい直接的です。友人同士では完全に普通で一般的な質問です。見知らぬ人に対しては、英語と同様、文脈なしに尋ねると少し詮索好きだと受け取られる可能性があるため、丁寧なフォーマルな構造を使うことが重要です。

🎯あなたの学習パス

➡️ 次に学ぶ:

「元気?」をスペイン語で言う方法

これは「何してるの?」の前後に続く、最も一般的な挨拶だからです。

「何してるの?」に答える方法

「仕事中」や「リラックスしてる」といった簡単な答えを学ぶことは、会話の自然な次のステップです。

「何をしたの?」をスペイン語で言う方法

現在について尋ねることができるようになったら、過去について尋ねる方法(例:「今日は何をしたの?」)を学ぶのは論理的な進歩です。

「何もない」をスペイン語で言う方法

「Nada」は「¿Qué haces?」に対する最も一般的で役立つ答えの一つです。

✏️知識をテストする

クイッククイズ: 何してるの?

3問中1問目

初めて彼女のおじいさんに会います。彼に丁寧に何をしているか尋ねるにはどう言いますか?

よくある質問

「¿Qué haces?」と「¿Qué estás haciendo?」の本当の違いは何ですか?

このように考えてください:「¿Qué haces?」はより一般的です。「今まさに何をしているか?」という意味にも、「生業として何をしているか/一般的に何をしているか?」という意味にもなり得ます。「¿Qué estás haciendo?」は「まさに今」の動作についてのみ尋ねます。カジュアルな会話では「¿Qué haces?」が両方に使われることが多いですが、現在の瞬間に特化したい場合は「¿Qué estás haciendo?」を使います。

「¿Qué haces?」と尋ねるのは失礼ですか?

文脈に合っていれば全く失礼ではありません。友人や家族に対しては、完全に普通でフレンドリーな質問です。しかし、見知らぬ人にいきなり「¿Qué hace usted?」と尋ねるのは、英語と同じように奇妙に思われるでしょう。声のトーンも重要で、鋭いトーンだと非難しているように聞こえる可能性があります。

複数の人に「あなたたち何してるの?」と尋ねるにはどう言えばいいですか?

どこにいるかによります!ラテンアメリカでは、グループが友人であれ何であれ、常に「¿Qué hacen (ustedes)?」を使います。スペインでは、友人のグループには「¿Qué hacéis?」(インフォーマル)と言い、丁寧にする必要があるグループには「¿Qué hacen ustedes?」と言います。

「¿Qué haces?」に対する簡単な答え方は?

最も簡単な答えは「Nada」(何もないよ)です。自分の活動をシンプルに述べることもできます。例:「Viendo la tele」(テレビを見てる)、「Cocinando」(料理中)、「Trabajando」(仕事中)。そして「¿Y tú?」(そっちは?)と聞き返すのを忘れないでください。

「¿Qué haces?」は「¿Cómo estás?」と同じですか?

いいえ、違います。「¿Cómo estás?」は「元気ですか?」という意味で、あなたの気分や健康状態を尋ねます。「¿Qué haces?」は「何をしているの?」という意味で、あなたの現在の活動について尋ねます。どちらも一般的な挨拶ですが、尋ねている情報は異なります。

アルゼンチンで「¿Qué hacés?」と聞く人がいると聞きました。なぜですか?

それは「voseo」という文法的な特徴があるからです。アルゼンチン、ウルグアイ、およびラテンアメリカの一部の地域では、インフォーマルな「あなた」として「tú」の代わりに「vos」を使います。これにより動詞の形が変わります。「¿Qué haces?」と全く同じ意味ですが、単にその地域の言い方なのです。

📖関連レッスン

必要な文法

このフレーズの背後にある文法を強化しましょう:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚スペイン語フレーズの学習を続ける

これらのカテゴリーでさらにフレーズを探す

スペイン語の語彙を広げるための類似フレーズを見つけましょう:

もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?

基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。

すべてのスペイン語フレーズを見る →