qué
keh
/'ke/
疑問符と同じように、「qué」は情報を尋ねるために使われます。これは「何」や「どれ」を尋ねるための基本の単語です。
📝 使用例
¿Qué es eso?
A1あれは何ですか?
¿Qué hora es?
A1何時ですか?
No sé qué hacer.
A2何をすべきかわからない。
¿Qué libro estás leyendo?
A2どの本を読んでいますか?
💡 文法のポイント
アクセントは必須!
疑問文で使う場合、「qué」には必ずアクセント記号(´)が必要です。これにより、「que」(接続詞の「〜ということ」)と区別できます。
「Qué」と「Cuál」の使い分け
名詞の直前(例:¿Qué libro?)や定義を尋ねる場合(例:¿Qué es la paella?)は「qué」を使います。「どれか一つ」を選ばせる場合(例:¿Cuál prefieres?)は「cuál」を使います。
❌ よくある間違い
アクセントを忘れる
間違い: “¿Que quieres?”
正しい表現: ¿Qué quieres? アクセントがないと、それは別の単語('que' = that)になってしまいます。アクセント記号はそれが疑問詞であることを示します。
⭐ 使い方のヒント
間接疑問文でも必要
直接的な質問でなくても、「何を」という意味合いが含まれている場合は、アクセントが必要です。例:Dime qué piensas(あなたが何を考えているか教えて)。

感嘆符とセットで使われる「qué」は、文の感情を高め、「なんて〜なんだ!」や「なんて〜なんだ!」という意味になります。
qué(Exclamatory Word)
なんて〜な
?名詞の前で使われる場合(例:なんて素晴らしい日だ!)
なんて
?used before an adjective or adverb (e.g., How nice!)
📝 使用例
¡Qué día tan bonito!
A2なんて美しい日なんだ!
¡Qué sorpresa!
A2なんて驚きだ!
¡Qué rápido conduces!
B1なんて速く運転するんだ!
¡Qué bien!
A1なんて素晴らしいんだ!
💡 文法のポイント
アクセントはここでも必須!
疑問文と同様に、感嘆文の「qué」も常にアクセント記号(´)が必要です。これは強い感情を示すサインです。
二つの簡単なパターン
「なんて[物]だ!」と言うには ¡Qué + 名詞! を使います。「なんて[形容詞]なんだ!」と言うには ¡Qué + 形容詞! を使います。例:¡Qué coche!(なんて車だ!)と ¡Qué grande!(なんて大きいんだ!)。
❌ よくある間違い
「How」を意味する「Cómo」を使ってしまう
間違い: “¡Cómo rápido!”
正しい表現: ¡Qué rápido! このような感嘆文では、スペイン語は「なんて」という意味で「qué」を使います。「Cómo」は通常、「どのように?」と尋ねる疑問文に使われます。
⭐ 使い方のヒント
「Más」や「Tan」を付け加える
¡Qué casa más bonita! や ¡Qué día tan bonito! のように、「más」や「tan」を名詞の後に続けるのをよく聞くでしょう。これは強調を強める一般的な方法ですが、意味は「なんて美しい家だ!」と同じです。

より高度な用法では、「el qué」は物事の核心、つまりその「本質」を指します。
📝 使用例
El qué de la cuestión es si tenemos suficiente tiempo.
C1問題の核心は、私たちに十分な時間があるかどうかだ。
Esa canción tiene un qué que me emociona.
B2その歌には私を感動させる何かがある。
Logró entender el qué del problema.
C1彼は問題の核心を理解することに成功した。
💡 文法のポイント
常に男性名詞
「本質」という意味で名詞として使われる場合、「qué」は常に男性形なので、「el」や「un」を伴います。
⭐ 使い方のヒント
日常会話ではあまり使われない
この用法はかなり高度で、カジュアルな会話ではあまり一般的ではありません。文学や改まった議論で遭遇する可能性が高いでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: qué
2問中1問目
「なんて素晴らしい絵なんだ!」を表現するのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「qué」と「que」の最も大きな違いは何ですか?
アクセント記号です!アクセント付きの「Qué」は疑問文(「何?」)や感嘆文(「なんて〜だ!」)に使われます。アクセントのない「Que」は接続詞で、通常は「〜ということ」を意味します(例:`Creo que sí` - 「私はそう思う」)。
「what」や「which」の意味で、「qué」と「cuál」を使い分けるのはいつですか?
これは難しい点です!簡単なルールとして、名詞の直前では「qué」を使います(例:`¿Qué color te gusta?` - 「何色が好きですか?」)。リストの中から「どれか一つ」を選ぶとき(リストが口に出されていなくても)は「cuál」を使います(例:`¿Cuál es tu favorito?` - 「お気に入りはどれですか?」)。
なぜ人々は「¡Qué cosa rara!」と言う代わりに「¡Qué cosa más rara!」と言うことがあるのですか?
どちらも正しいです!「¡Qué día tan bonito!」のように、「más」や「tan」を付け加えるのは、感嘆文で少し強調を強める非常によくある方法です。基本的な意味は変わりませんが、会話ではより自然で強い感嘆に聞こえます。