「厳密に」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “厳密に” です “estrictamente” — 規則、命令、指示などに正確に従うことを表したい場合に「厳密に」の訳として使います。.
estrictamente
/es-treek-tah-MEN-teh//estɾiktaˈmente/

例文
Los alumnos deben seguir las reglas estrictamente.
学生は規則を厳密に守らなければなりません。
El horario se cumple estrictamente en esta oficina.
このオフィスではスケジュールが厳密に守られています。
「-mente」の語尾
この単語は形容詞「estricta」に「-mente」を付けることで作られます。日本語で動作の仕方を説明する際に「〜と」や「〜に」を付けるのと同じように機能します。
誰に対しても形は一つ
形容詞とは異なり、この副詞は変化しません。一人、複数、男性、女性の誰について話している場合でも、常に同じ形を保ちます。
語尾を変えない
間違い: “estrictamenta”
正しい表現: 必ず「estrictamente」を使います。女性形「estricta」に由来しますが、「mente」の最後の「e」が「a」に変わることはありません。
puramente
/poo-rah-MEN-teh//puɾaˈmente/

例文
Esto es puramente una coincidencia.
これは純粋に偶然です。
Lo hizo puramente por curiosidad.
彼は単に好奇心からそれをした。
Es un trámite puramente administrativo.
それは厳密には事務的な手続きです。
-menteで副詞を作る方法
この単語を作るには、「puro」の女性形(「pura」)を取り、末尾に「-mente」を付けます。これは英語の「-ly」を付けるのと同じようなものです!
配置場所
通常、この単語は修飾する形容詞の直前(例:「puramente técnico」)または、修飾する動作の後に置かれます。
間違った語尾を使う
間違い: “puromente”
正しい表現: puramente。「-mente」を付けるときは、元の単語に「a」の語尾がある場合は必ずそれを使用します。
「estrictamente」と「puramente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

