estrictamente
es-treek-tah-MEN-teh
/estɾiktaˈmente/
靴は線に厳密に従って置かれています。
📝 使用例
Los alumnos deben seguir las reglas estrictamente.
A2学生は規則を厳密に守らなければなりません。
El horario se cumple estrictamente en esta oficina.
B1このオフィスではスケジュールが厳密に守られています。
💡 文法のポイント
「-mente」の語尾
この単語は形容詞「estricta」に「-mente」を付けることで作られます。日本語で動作の仕方を説明する際に「〜と」や「〜に」を付けるのと同じように機能します。
誰に対しても形は一つ
形容詞とは異なり、この副詞は変化しません。一人、複数、男性、女性の誰について話している場合でも、常に同じ形を保ちます。
❌ よくある間違い
語尾を変えない
間違い: “estrictamenta”
正しい表現: 必ず「estrictamente」を使います。女性形「estricta」に由来しますが、「mente」の最後の「e」が「a」に変わることはありません。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな響き
「estrictamente」を使うと、「muy」(とても)のような簡単な言葉を使うよりも、プロフェッショナルで真剣な印象を与えます。

厳密に言えば、これがリンゴの最も正確な例です。
📝 使用例
Estrictamente hablando, él no es el dueño.
B2厳密に言えば、彼はオーナーではありません。
Es un asunto estrictamente profesional.
B1それは純粋に専門的な問題です。
💡 文法のポイント
「hablando」の追加
「strictly speaking」と言いたい場合は、「estrictamente」の後に「hablando」(話すこと)を追加するだけです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: estrictamente
2問中1問目
「厳密に」と言うための正しい方法はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
女性に話しかける場合、「estrictamente」は変化しますか?
いいえ。この副詞は「不変」であり、誰に話しかけてもスペルが変わることはありません。
「rigurosamente」とは異なりますか?
非常によく似ています!「Estrictamente」は通常、規則に従うことに関するものですが、「rigurosamente」は詳細さや科学的な正確さの高さを意味することが多いです。