Inklingo

「星」のスペイン語

Japanese → スペイン語

estrella

/es-TREH-yah//esˈtɾe.ʝa/

名詞A1一般的
夜空に輝く天体や、評価・品質を示すシンボルとして「星」を指す場合に最も一般的に使われます。ホテルやレストランの評価(例:cinco estrellas)にも使われます。
暗い青の夜空に明るく輝く、一本の明るい黄色の五芒星。

例文

Por la noche, me gusta mirar las estrellas.

夜、星を見るのが好きです。

El sol es la estrella más importante de nuestro sistema solar.

太陽は私たちの太陽系で最も重要な星です。

Pedí un deseo cuando vi la estrella fugaz.

流れ星を見たときに願い事をしました。

Nos quedamos en un hotel de cinco estrellas.

私たちは五つ星ホテルに泊まりました。

常に女性名詞

'Estrella'は女性名詞なので、常に'la'または'una'を伴います。例えば、'la estrella'(その星)や 'una estrella brillante'(明るい星)のように使います。

astro

/ahs-troh//ˈas.tɾo/

名詞B1ややフォーマル/科学的
より広範な天文学的な意味での「天体」を指す場合に用いられます。太陽や月、惑星なども含みますが、日常会話で単に「星」と言う場合はestrellaの方が一般的です。
暗い青空に、遠くで瞬く星々が散りばめられた、明るく輝く黄色い太陽。

例文

El Sol es el astro más importante para la vida en la Tierra.

太陽は地球上の生命にとって最も重要な天体です。

Los antiguos navegantes se guiaban por los astros.

古代の船乗りたちは星を頼りに航海していました。

La Luna es el único astro que orbita nuestro planeta.

月は私たちの惑星を周回する唯一の天体です。

一般的な用語

「estrella」(星)が特定の星を意味するのに対し、「astro」は星だけでなく、惑星や月なども含む広い概念です。日本語の「天体」に近いニュアンスです。

常に男性名詞

「astro」は男性名詞です。どの天体を指す場合でも、常に定冠詞「el」や不定冠詞「un」と共に使われます。日本語には名詞の性別がないため、意識する必要はありません。

小さな星に「astro」を使う

間違い:Mira los astros en el cielo.

正しい表現: Mira las estrellas en el cielo。

「estrella」と「astro」の使い分け

日常会話で夜空に見える「星」について話すときは、ほぼ必ず「estrella」を使います。「astro」はより広い意味での「天体」を指すため、特別な文脈以外では「estrella」を選びましょう。ホテルの星評価も「estrella」です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。