Inklingo

「準備の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は準備のです preparatorio「preparatorio」は、ある事柄を達成するための準備段階や、その準備に役立つことを指す場合に使われます。プロジェクトの初期段階や、本番前の練習などを説明する際に適しています。.

Japanese → スペイン語

preparatorio

pre-pah-rah-TOH-ryoh/pɾepaɾaˈtoɾjo/

adjetivoB1general
「preparatorio」は、ある事柄を達成するための準備段階や、その準備に役立つことを指す場合に使われます。プロジェクトの初期段階や、本番前の練習などを説明する際に適しています。
使用準備のできた、開いた状態のバックパック、鋭い鉛筆、きれいなノートが置かれた木製の机。

例文

Estamos en la fase preparatoria del proyecto.

私たちはプロジェクトの準備段階にいます。

Hizo un curso preparatorio para entrar a la universidad.

彼は大学に入るために準備コースを受講しました。

Los atletas realizan ejercicios preparatorios antes de la carrera.

選手たちはレースの前に準備運動を行います。

名詞との一致

スペイン語では、この単語はそれが説明するものの性別と一致しなければなりません。「preparatorio」は男性名詞(un curso)に、「preparatoria」は女性名詞(una fase)に使います。

配置

この単語は通常、それが説明している人や物の後に置かれます。例:「el examen preparatorio」

人を描写する際の誤り

間違い:Él es un hombre preparatorio.(彼は準備の男性です。)

正しい表現: Él es un hombre preparado.(彼は準備ができている男性です。)

preparativo

/pre-pah-rah-TEE-boh//pɾepaɾaˈtiβo/

adjetivoC1formal
「preparativo」は、他の何かを引き起こしたり、先行したりする「準備行為」や「準備措置」そのものを指す形容詞として使われます。特に、何らかの事態に備えて行われる具体的な行動や手順を強調したい場合に使います。
窓辺の小さな鉢植えから育つ小さな苗の芽。庭園の前の初期段階を表しています。

例文

Tomamos algunas medidas preparativas antes de la tormenta.

嵐の前にいくつかの準備措置を講じました。

Es un curso preparativo para el examen oficial.

それは公式試験のための準備コースです。

Iniciaron la fase preparativa del proyecto.

プロジェクトの準備段階を開始しました。

性の一致

これは形容詞なので、名詞に合わせて変化する必要があります。男性名詞には「preparativo」(例:un curso preparativo)、女性名詞には「preparativa」(例:una fase preparativa)を使用します。

間違った語順

間違い:「el preparativo curso」と言うこと。

正しい表現: 「el curso preparativo」と言います。スペイン語では、このような説明的な形容詞はほとんど常に名詞の後に来ます。

「preparatorio」と「preparativo」の使い分け

学習者はしばしば「preparatorio」と「preparativo」を混同します。前者は「準備段階」や「準備に役立つもの」を指し、後者は「準備行為」や「準備措置」そのものを指す形容詞です。文脈で「〜のための」なのか「〜という準備そのもの」なのかを考えると区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。