Inklingo

「繁栄する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は繁栄するです prosperar経済的な成功や個人的な成長、事業の成功など、物事が順調に進み豊かになる様子を表す場合に使います。ビジネスや個人の生活における「繁栄」に最も一般的に使われる言葉です。.

prosperar🔊B1

経済的な成功や個人的な成長、事業の成功など、物事が順調に進み豊かになる様子を表す場合に使います。ビジネスや個人の生活における「繁栄」に最も一般的に使われる言葉です。

詳しく →
florecer🔊B2

芸術、文化、または特定の分野が活気づき、発展し、目覚ましい成果を上げる様子を比喩的に表す場合に使います。一時的なブームや、特定の時代の文化的な隆盛などを表現するのに適しています。

詳しく →
progresar🔊A2

個人のキャリアやスキル、知識などが向上し、前進していく様子を表す場合に使います。社会全体や経済的な「繁栄」というよりは、個人の進歩や発展に焦点を当てた言葉です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

prosperar

/prohs-peh-RAHR//pɾospeˈɾaɾ/

verbB1経済的または個人的な成功
経済的な成功や個人的な成長、事業の成功など、物事が順調に進み豊かになる様子を表す場合に使います。ビジネスや個人の生活における「繁栄」に最も一般的に使われる言葉です。
金貨の山から生え、豊かに育つ緑の木。

例文

Su nuevo negocio de café empezó a prosperar rápidamente.

彼の新しいコーヒービジネスは急速に繁栄し始めた。

Estas flores prosperan mejor a la sombra.

これらの花は日陰でよりよく栄える。

Una sociedad no puede prosperar sin justicia.

正義なしに社会は栄えることはできない。

規則的な動詞の活用

この動詞は、一般的な「-ar」動詞の活用パターンに従います。基本的な活用形を覚えれば、簡単に活用させることができます!

接続法(Subjunctive)の形を使う

誰かが繁栄することを望む、または願うと言うときは、特別な「prospere」の形を使います。「Espero que prosperes」(あなたが繁栄することを願っています)のように。

Prosperar と Éxito の違い

間違い:成長する植物を説明するのに「tener éxito」を使う。

正しい表現: 物理的な成長や発達には「prosperar」を使います。「Tener éxito」は主に特定の目標を達成するために使われます。植物の成長には「prosperar」がより自然です。

florecer

/flo-reh-SEHR//floɾeˈseɾ/

verbB2ビジネスや芸術
芸術、文化、または特定の分野が活気づき、発展し、目覚ましい成果を上げる様子を比喩的に表す場合に使います。一時的なブームや、特定の時代の文化的な隆盛などを表現するのに適しています。
豊かな茶色の土の中から、背が高く力強く成長する小さな緑の苗。

例文

Las artes florecieron durante el Renacimiento.

ルネサンス期には芸術が栄えました。

Su negocio de café empezó a florecer el año pasado.

彼のコーヒービジネスは昨年から繁盛し始めました。

Espero que nuestra amistad siga floreciendo.

私たちの友情がこれからも栄え続けることを願っています。

比喩的な用法

英語と同様に、植物の成長を表す言葉を成功について話す際にも使います。これにより、スペイン語がより詩的で高度に聞こえるようになります。

progresar

/pro-gre-SAR//pɾoɣɾeˈsaɾ/

verbA2no context
個人のキャリアやスキル、知識などが向上し、前進していく様子を表す場合に使います。社会全体や経済的な「繁栄」というよりは、個人の進歩や発展に焦点を当てた言葉です。
3つの鉢植えの植物が、小さな苗から葉の茂った健康な植物へと成長していく様子。

例文

Quiero progresar en mi carrera profesional.

私はキャリアで進歩したいです。

Estamos progresando mucho con las clases de español.

スペイン語のクラスで大きく進歩しています。

Si no estudias, es difícil progresar académicamente.

勉強しないと、学業で進歩するのは難しいです。

'progresar' と 'en' の使い方

言語や仕事など、何かの分野で進歩したい場合は、必ず 'progresar' の後に前置詞 'en' を使います。

常に規則動詞

朗報です!この動詞は、すべての時制において 'hablar' と全く同じパターンに従います。奇妙な語幹変化を覚える必要はありません。

名詞と動詞の混同

間違い:Hacer un progresar.

正しい表現: Hacer un progreso (または単に 'progresar')。「progresar」は動詞(進歩する)、「progreso」は名詞(進歩そのもの)です。

「prosperar」と「florecer」の使い分け

「繁栄する」をスペイン語にする際、多くの学習者が「prosperar」と「florecer」を混同します。「prosperar」は経済的・個人的な成功や成長を指すのに対し、「florecer」は芸術や文化などの分野が活気づく様子を比喩的に表す際に使われます。単に事業がうまくいく場合は「prosperar」を選ぶのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。