Inklingo

「栄える」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は栄えるです prosperar「栄える」が経済的な成功、事業の成長、または財政的な豊かさを意味する場合に使います。特に、ビジネスや個人の財産が増していく様子を表すのに適しています。.

Japanese → スペイン語

prosperar

/prohs-peh-RAHR//pɾospeˈɾaɾ/

verbB1
「栄える」が経済的な成功、事業の成長、または財政的な豊かさを意味する場合に使います。特に、ビジネスや個人の財産が増していく様子を表すのに適しています。
金貨の山から生え、豊かに育つ緑の木。

例文

Su nuevo negocio de café empezó a prosperar rápidamente.

彼の新しいコーヒービジネスは急速に繁栄し始めた。

Estas flores prosperan mejor a la sombra.

これらの花は日陰でよりよく栄える。

Una sociedad no puede prosperar sin justicia.

正義なしに社会は栄えることはできない。

規則的な動詞の活用

この動詞は、一般的な「-ar」動詞の活用パターンに従います。基本的な活用形を覚えれば、簡単に活用させることができます!

接続法(Subjunctive)の形を使う

誰かが繁栄することを望む、または願うと言うときは、特別な「prospere」の形を使います。「Espero que prosperes」(あなたが繁栄することを願っています)のように。

Prosperar と Éxito の違い

間違い:成長する植物を説明するのに「tener éxito」を使う。

正しい表現: 物理的な成長や発達には「prosperar」を使います。「Tener éxito」は主に特定の目標を達成するために使われます。植物の成長には「prosperar」がより自然です。

florecer

/flo-reh-SEHR//floɾeˈseɾ/

verbB2
「栄える」が文化、芸術、または社会全体が活気にあふれ、発展していく様子を比喩的に表す場合に使います。特定の分野が大きく発展・繁栄する状況に適しています。
豊かな茶色の土の中から、背が高く力強く成長する小さな緑の苗。

例文

Las artes florecieron durante el Renacimiento.

ルネサンス期には芸術が栄えました。

Su negocio de café empezó a florecer el año pasado.

彼のコーヒービジネスは昨年から繁盛し始めました。

Espero que nuestra amistad siga floreciendo.

私たちの友情がこれからも栄え続けることを願っています。

比喩的な用法

英語と同様に、植物の成長を表す言葉を成功について話す際にも使います。これにより、スペイン語がより詩的で高度に聞こえるようになります。

「prosperar」と「florecer」の使い分け

「prosperar」は主に経済的な成功や個人の財産が増えることを指すのに対し、「florecer」は文化や芸術、社会全体が活気づき発展する様子を比喩的に表します。ビジネスの成功には「prosperar」を、文化的な繁栄には「florecer」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。