「選挙」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “選挙” です “elecciones” — 最も一般的で、政治的な投票イベント全体を指す場合に使う。大統領選挙や国政選挙など、大規模な選挙で広く使われます。.
elecciones
eh-lek-SYOH-ness/e.lekˈsjo.nes/

例文
Las elecciones presidenciales son cada cuatro años.
大統領選挙は4年ごとに行われます。
El gobierno anunció la fecha de las próximas elecciones.
政府は次回の選挙日を発表しました。
La participación en las elecciones fue muy alta este año.
今年の選挙の投票率は非常に高かった。
政治の話題では常に複数形
スペイン語では、人々が投票する政治的なイベントを指す場合、「elecciones」は英語で「an election」と言う場合でも、ほとんど常に複数形で使われます。
単数形を使うこと
間違い: “Hice una elección ayer.”
正しい表現: Hubo elecciones ayer. (昨日選択をした、という意味なら「Hice una elección」ですが、政治的なイベントの場合は複数形が必要です:「昨日選挙があった」)
comicio
/ko-MEE-syoh//koˈmisjo/

例文
Los ciudadanos están llamados a participar en los próximos comicios.
市民は次回の選挙に参加するよう呼びかけられています。
El ambiente era tenso durante la jornada de los comicios.
投票日(選挙日)の間、雰囲気は緊迫していました。
Tras los comicios, se formará un nuevo gobierno.
選挙の後、新政府が樹立されるでしょう。
通常は複数形
「comicio」は単数形ですが、現代スペイン語ではほぼ常に複数形の「comicios」として使われます。
改まった言い方
「elecciones」の「改まった」「プロフェッショナルな」バージョンと考えてください。カフェでのカジュアルな会話ではなく、ニュースや新聞記事で見聞きするでしょう。
「commission」と混同しない
間違い: “La comicio decidió el resultado.”
正しい表現: La comisión decidió el resultado(人の集まりを意味する場合)または Los comicios decidieron el resultado(選挙を意味する場合)。「Comicio」は人の集まりではなく、投票というイベントを指します。
elección
例文
Las próximas elecciones municipales serán muy importantes.
次回の市議会議員選挙は非常に重要になるでしょう。
「elecciones」と「elección」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

