Inklingo

「選挙」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は選挙です elecciones最も一般的で、政治的な投票イベント全体を指す場合に使う。大統領選挙や国政選挙など、大規模な選挙で広く使われます。.

Japanese → スペイン語

elecciones

eh-lek-SYOH-ness/e.lekˈsjo.nes/

名詞B2一般的
最も一般的で、政治的な投票イベント全体を指す場合に使う。大統領選挙や国政選挙など、大規模な選挙で広く使われます。
投票と書かれた透明な密閉された投票箱に、折りたたまれた投票用紙を投じる漫画の手。

例文

Las elecciones presidenciales son cada cuatro años.

大統領選挙は4年ごとに行われます。

El gobierno anunció la fecha de las próximas elecciones.

政府は次回の選挙日を発表しました。

La participación en las elecciones fue muy alta este año.

今年の選挙の投票率は非常に高かった。

政治の話題では常に複数形

スペイン語では、人々が投票する政治的なイベントを指す場合、「elecciones」は英語で「an election」と言う場合でも、ほとんど常に複数形で使われます。

単数形を使うこと

間違い:Hice una elección ayer.

正しい表現: Hubo elecciones ayer. (昨日選択をした、という意味なら「Hice una elección」ですが、政治的なイベントの場合は複数形が必要です:「昨日選挙があった」)

comicio

/ko-MEE-syoh//koˈmisjo/

名詞B2政治・行政
投票プロセスそのもの、または投票が行われる行事や集会を指す場合に使う。参加を呼びかける際など、プロセスに焦点が当たります。
投票箱に投票用紙を入れる人の手。

例文

Los ciudadanos están llamados a participar en los próximos comicios.

市民は次回の選挙に参加するよう呼びかけられています。

El ambiente era tenso durante la jornada de los comicios.

投票日(選挙日)の間、雰囲気は緊迫していました。

Tras los comicios, se formará un nuevo gobierno.

選挙の後、新政府が樹立されるでしょう。

通常は複数形

「comicio」は単数形ですが、現代スペイン語ではほぼ常に複数形の「comicios」として使われます。

改まった言い方

「elecciones」の「改まった」「プロフェッショナルな」バージョンと考えてください。カフェでのカジュアルな会話ではなく、ニュースや新聞記事で見聞きするでしょう。

「commission」と混同しない

間違い:La comicio decidió el resultado.

正しい表現: La comisión decidió el resultado(人の集まりを意味する場合)または Los comicios decidieron el resultado(選挙を意味する場合)。「Comicio」は人の集まりではなく、投票というイベントを指します。

elección

名詞B1一般的
特定の候補者や政党を選ぶ、個々の投票行為や選択の結果を指す場合に使う。複数形「elecciones」と混同しやすいですが、こちらは単数形で「一つの選択」に焦点を当てます。

例文

Las próximas elecciones municipales serán muy importantes.

次回の市議会議員選挙は非常に重要になるでしょう。

「elecciones」と「elección」の使い分け

最もよくある間違いは、複数形の「elecciones」(選挙イベント全体)と単数形の「elección」(個々の選択や投票)の混同です。単に「選挙」と言いたい場合は、通常「elecciones」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。