Inklingo

「鋭敏な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

afilado

/ah-fee-LAH-doh//afiˈlaðo/

adjetivoB2general
人の知性や感覚が鋭く、物事を素早く、的確に捉える様子を表す場合に使用します。比喩的な意味合いが強いです。
大きな警戒した目で、小さな蝶に好奇心を持って見つめる、明るい赤色のキツネ。

例文

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

彼の鋭い機知が、彼をパーティーの人気者にする。

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

その探偵は非常に鋭い聴覚を持っている。

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

彼女の辛辣な舌は好きではない。時々人を傷つける。

比喩的な配置

比喩的に使う場合、名詞の後に 'afilado' を置くと中立的な響きになり、名詞の前に置くとその性質を強調します(例:「su afilada crítica」)。

鋭い音

間違い:甲高い音に対して 'afilado' を使ってしまう。

正しい表現: 甲高い音や鋭い痛みには 'agudo' を使います。

fina

/fee-nah//ˈfina/

adjetivoB2general
特に感覚や技術が繊細で、高い精度や鋭い観察力を持っていることを示す場合に使用します。物理的な感覚やスキルの鋭さを表すのに適しています。
森の中で注意深く耳を澄ませている大きな耳を持つキツネ。

例文

Tienes una puntería muy fina con el arco.

あなたは弓の扱いに非常に鋭い腕前を持っています。

Su audición es tan fina que oye hasta el más mínimo ruido.

彼女の聴力は非常に鋭敏なので、ごくわずかな音さえ聞き取れます。

「afilado」と「fina」の混同について

「afilado」は主に知性や思考の鋭さを、一方「fina」は感覚や技術の繊細さ・精密さを強調する傾向があります。どちらも「鋭い」という意味を含みますが、焦点を当てる側面が異なります。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。