「鋭い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “鋭い” です “feroz” — 「鋭い」が、競争や戦いなどが激しく、容赦ない様子を表す場合に使います。.
feroz
/feh-ROHS//feˈɾos/

例文
Hay una competencia feroz entre las dos empresas.
その二社の間には熾烈な競争があります。
Sentí un dolor feroz en la espalda.
背中に激しい痛みを感じました。
fina
/fee-nah//ˈfina/

例文
Tienes una puntería muy fina con el arco.
あなたは弓の扱いに非常に鋭い腕前を持っています。
Su audición es tan fina que oye hasta el más mínimo ruido.
彼女の聴力は非常に鋭敏なので、ごくわずかな音さえ聞き取れます。
sutil
/soo-TEEL//suˈtil/

例文
Es un observador sutil de la realidad política.
彼は政治の現実を鋭く観察する人です。
Su análisis sutil reveló problemas que nadie más vio.
彼の鋭い分析は、他の誰も気づかなかった問題点を明らかにしました。
複数形
複数のものを指すには、語尾に-esを付けます: 'sutiles'。
ingenioso
/een-hen-YOH-soh//ĩnxeˈnjoso/

例文
Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.
彼のスピーチは非常に機知に富んでいて、皆が笑った。
Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.
彼は何事にも答えを用意している賢い少年だ。
性の一致
この単語は、説明している人や物と一致させる必要があることを覚えておいてください。男性名詞には「ingenioso」を、女性名詞には「ingeniosa」を使います。
ingenioso と genial の違い
間違い: “「ingenioso」を「素晴らしい」や「最高だ」という意味で使ってしまうこと。”
正しい表現: 「素晴らしい」には「genial」を使いましょう。「ingenioso」は、賢い方法で「機知に富んでいる」または「面白い」人を説明するときに特化して使います。
picante
pee-KAHN-teh/piˈkante/

例文
El comediante contó un chiste muy picante sobre política.
そのコメディアンは政治に関する非常に際どいジョークを言いました。
Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.
彼のコメントは少し鋭く/示唆的で、何人かのゲストを怒らせました。
比喩的な意味
この意味は、会話を「刺す」または「スパイスを加える」ことで、スリリングでわずかに不適切なものにする様子を説明すると考えるとよいでしょう。
ácido
例文
El limón es demasiado ácido para comerlo solo.
そのレモンは酸っぱすぎてそのままでは食べられない。
「鋭い」の使い分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




